Lefa - Grinta - перевод текста песни на немецкий

Grinta - Lefaперевод на немецкий




Grinta
Grinta
20-21, j'viens prendre l'ascendant, les lourds arrivent (les lourds arrivent)
20-21, ich komme, um die Oberhand zu gewinnen, die Schwergewichte kommen (die Schwergewichte kommen)
J'les ai prévenus, j'leur ai dit "mettez pas 100 ans" (nan)
Ich hab sie gewarnt, ich hab ihnen gesagt "braucht nicht 100 Jahre" (nein)
J'ai patienté (c'est vrai) et c'est à Dieu que j'demande d'assembler l'oseille et la santé (les deux)
Ich habe gewartet (das stimmt) und Gott bitte ich, das Geld und die Gesundheit zusammenzubringen (beides)
Et cet espoir de joindre les deux bouts avec une corde à sauter (ouais)
Und diese Hoffnung, mit einem Springseil über die Runden zu kommen (ja)
J'm'impose aucune restriction (aucune)
Ich setze mir keine Grenzen (keine)
Envoie dix prods de baisés sur le mail, j'sortirai dix sons, une réédition
Schick zehn krasse Beats per Mail, ich bringe zehn Songs raus, eine Neuauflage
Et j'convoque le staff (le staff) en terrasse autour d'un caf' (caf')
Und ich bestelle das Team (das Team) auf die Terrasse bei einem Kaffee (Kaffee)
Le label paie l'addition (oui) jamais perdre de vue la mission (jamais)
Das Label zahlt die Rechnung (ja) niemals die Mission aus den Augen verlieren (niemals)
Y reste du taf (y reste du taf), des résultats (des résultats)
Es bleibt Arbeit (es bleibt Arbeit), Ergebnisse (Ergebnisse)
Pousser la concurrence à la démission
Die Konkurrenz zum Aufgeben zwingen
Ça devient puissant (puissant) ça devient d'plus en plus épuisant ('puisant)
Es wird mächtig (mächtig) es wird immer anstrengender (anstrengend)
Ça demande du son (ouais) mais ça demande d'la sueur
Es braucht Sound (ja) aber es braucht Schweiß
Ça demande du sang (du sang, du sang) (dream)
Es braucht Blut (Blut, Blut) (dream)
Et j'commence à remporter des prix (ah oui) (dream)
Und ich fange an, Preise zu gewinnen (ah ja) (dream)
Faut que j'pense à augmenter les prix (augmenter les prices, eh) (dream)
Ich muss daran denken, die Preise zu erhöhen (die Preise erhöhen, eh) (dream)
Piégé comme dans une toile d'araignée (piégé), une couronne impossible à renier (non) (dream)
Gefangen wie in einem Spinnennetz (gefangen), eine Krone, die man unmöglich ablegen kann (nein) (dream)
Les bons rois, c'est ceux qui veulent pas régner(ceux qui veulent pas régner) (dream)
Die guten Könige sind die, die nicht herrschen wollen (die nicht herrschen wollen) (dream)
En chute libre avec un parasol (avec un parasol) (dream)
Im freien Fall mit einem Sonnenschirm (mit einem Sonnenschirm) (dream)
Le moteur avait besoin d'réparations (avait besoin d'réparations) (dream)
Der Motor brauchte Reparaturen (brauchte Reparaturen) (dream)
Devant les darons, y fallait s'taire (ouais)
Vor den Alten musste man schweigen (ja)
Faire rentrer des lourds sans aller s'perdre
Schwergewichte reinholen, ohne sich zu verirren
Cer-per un jour, petit Fall espère
Eines Tages durchbrechen, hofft der kleine Fall
J'connais l'discours de l'entraîneur dans l'vestiaire
Ich kenne die Rede des Trainers in der Umkleidekabine
Les beaux discours des retourneurs de veste
Die schönen Reden der Wendehälse
Les discours de mon père qui m'dit d'investir (investir, ouais)
Die Reden meines Vaters, der mir sagt, ich soll investieren (investieren, ja)
Dans mes notes, y a de l'or, j'ai même pas d'code PIN (rien)
In meinen Notizen ist Gold, ich hab nicht mal einen PIN-Code (nichts)
Dans mon cœur, y a de l'or, j'ai même pas d'copine
In meinem Herzen ist Gold, ich hab nicht mal eine Freundin
J'ai encore des cartes mais j'les grillent pas (pas encore)
Ich habe noch Karten, aber ich spiele sie nicht aus (noch nicht)
Et j'me couche quand l'soleil brille pas (quand y fait chaud)
Und ich gehe schlafen, wenn die Sonne nicht scheint (wenn es heiß ist)
C'est pas la chance mais le destin et la grinta (la dalle)
Es ist nicht Glück, sondern Schicksal und die Grinta (der Hunger)
Demande à ceux qui ont connu le petit rim-Ka
Frag die, die den kleinen Rim-Ka kannten
(J'ai grandi) (dream)
(Ich bin gewachsen) (dream)
(Dream)
(Dream)
(Dream)
(Dream)
(Dream)
(Dream)





Авторы: Dsk, Wladimir Pariente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.