Текст и перевод песни Lefa - Janet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
c'est
Dandy
à
l'appareil
Hey,
it's
Dandy
on
the
line
T'étais
ma
star,
ma
Janet
(oui),
Jackson,
Janet
(yeah)
You
were
my
star,
my
Janet
(yes),
Jackson,
Janet
(yeah)
Pour
toujours
et
à
jamais
(pour
toujours
et
à
jamais),
jamais
(yeah)
Forever
and
ever
(forever
and
ever),
never
(yeah)
J'aurais
dévalisé
Chanel
(ouais),
pour
tes
beaux
yeux,
Janet
I
would
have
robbed
Chanel
(yeah),
for
your
beautiful
eyes,
Janet
Mais
toi
et
moi,
c'est
mort
fin
d'l'histoire
But
you
and
me,
it's
over,
end
of
story
Toi
et
moi,
c'est
mort
fin
d'l'histoire,
yah
You
and
me,
it's
over,
end
of
story,
yah
T'étais
ma
starlette,
t'étais
ma
Janet,
Janet,
Jackson,
t'étais
ma
came
(ma
came)
You
were
my
starlet,
you
were
my
Janet,
Janet,
Jackson,
you
were
my
drug
(my
drug)
T'étais
ma
partenaire
quand
j'étais
par
terre,
quand
j'voyais
pas
clair
t'étais
mon
câble
You
were
my
partner
when
I
was
down,
when
I
couldn't
see
clearly,
you
were
my
cable
Et
pour
toi
j'aurais
décroché
la
lune
(oui)
And
for
you
I
would
have
reached
for
the
moon
(yes)
Et
tes
copines
te
disaient
"ché-la
le"
et
tu
leur
disais
"non
j'suis
à
lui"
(lui)
And
your
friends
would
say
"who's
that"
and
you
would
say
"no,
I'm
his"
(his)
C'est
chez
moi
qu'tu
couchais
la
nuit,
yah
It's
at
my
place
you
slept
at
night,
yah
Au
bord
d'la
mer
ou
à
Paname
(yeah),
à
bord
d'une
Lamborghini
(oh
oui)
By
the
sea
or
in
Paris
(yeah),
on
board
a
Lamborghini
(oh
yeah)
On
croyait
fort
en
l'amour
(fort),
on
fonçait
droit
dans
un
mur
(yeah)
We
believed
strongly
in
love
(strongly),
we
were
heading
straight
into
a
wall
(yeah)
Au
bord
d'la
mer
ou
à
Paname
(yeah),
à
bord
d'un
Lamborghini
(oh
oui)
By
the
sea
or
in
Paris
(yeah),
on
board
a
Lamborghini
(oh
yeah)
On
croyait
fort
en
l'amour,
on
fonçait
droit
dans
un
mur
We
believed
strongly
in
love,
we
were
heading
straight
into
a
wall
T'étais
ma
star,
ma
Janet
(oui),
Jackson,
Janet
(yeah)
You
were
my
star,
my
Janet
(yes),
Jackson,
Janet
(yeah)
Pour
toujours
et
à
jamais
(pour
toujours
et
à
jamais),
jamais
(yeah)
Forever
and
ever
(forever
and
ever),
never
(yeah)
J'aurais
dévalisé
Chanel
(ouais),
pour
tes
beaux
yeux,
Janet
I
would
have
robbed
Chanel
(yeah),
for
your
beautiful
eyes,
Janet
Mais
toi
et
moi,
c'est
mort
fin
d'l'histoire
But
you
and
me,
it's
over,
end
of
story
Toi
et
moi,
c'est
mort
fin
d'l'histoire
(fin
d'l'histoire)
You
and
me,
it's
over,
end
of
story
(end
of
story)
Janet,
Jackson
Janet
(Jackson
Janet,
oh
oh)
Janet,
Jackson
Janet
(Jackson
Janet,
oh
oh)
Janet,
Jackson
Janet
(Jackson
Janet,
oh
oh)
Janet,
Jackson
Janet
(Jackson
Janet,
oh
oh)
Janet,
Jackson
Janet
(ouh
ouh
ouh
ouh)
Janet,
Jackson
Janet
(ouh
ouh
ouh
ouh)
Janet,
Jackson
Janet
Janet,
Jackson
Janet
Tu
voulais
te
jeter
d'une
falaise,
quand
tu
m'as
vue
faire
ma
valise
You
wanted
to
throw
yourself
off
a
cliff,
when
you
saw
me
packing
my
bags
T'as
pleuré,
t'as
fait
du
ma-né-c'
(yeah),
j'retournerai
plus
dans
ton
manège
(non,
non)
You
cried,
you
threw
a
tantrum
(yeah),
I
won't
go
back
to
your
games
(no,
no)
J'ai
pas
fait
ça
pour
te
punir,
j'suis
parti
parce
que
j'sentais
que
j'avais
plus
d'air
(plus
d'air)
I
didn't
do
it
to
punish
you,
I
left
because
I
felt
like
I
had
no
more
air
(no
more
air)
Dans
ton
cœur,
j'pouvais
plus
lire
In
your
heart,
I
could
no
longer
read
J'te
reconnaissais
pas,
tu
m'donnais
même
plus
l'heure
(plus
l'heure)
I
didn't
recognize
you
anymore,
you
wouldn't
even
give
me
the
time
of
day
(the
time
of
day)
Ça
fait
longtemps
que
c'est
mort,
fallait
bien
qu'l'un
de
nous
prenne
les
devants
It's
been
dead
for
a
long
time,
one
of
us
had
to
take
the
lead
J'y
croyais
encore
un
peu,
j'avais
tort,
mais
ça
sert
plus
à
rien
de
parler
d'avant
I
still
believed
in
it
a
little,
I
was
wrong,
but
there's
no
point
talking
about
before
Avant
d'te
traiter
de
pute,
ou
que
t'attendes
que
j'm'endorme
pour
me
buter
(me
buter)
Before
I
call
you
a
bitch,
or
you
wait
for
me
to
fall
asleep
to
kill
me
(kill
me)
J'préfère
mettre
les
voiles,
j'préfère
n'plus
jamais
te
voir,
yeah,
yeah
I'd
rather
set
sail,
I'd
rather
never
see
you
again,
yeah,
yeah
J'te
hais
sincèrement
I
sincerely
hate
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Je
(je)
sais
(sais)
qu'tu
(qu'tu)
parles
sur
moi
(parle
sur
moi,
yah,
yah)
I
(I)
know
(know)
that
you
(that
you)
talk
about
me
(talk
about
me,
yah,
yah)
T'étais
ma
star,
ma
Janet,
Jackson,
Janet
(yeah)
You
were
my
star,
my
Janet,
Jackson,
Janet
(yeah)
Pour
toujours
et
à
jamais
(pour
toujours
et
à
jamais),
jamais
Forever
and
ever
(forever
and
ever),
never
J'aurais
dévalisé
Chanel
(yah),
pour
tes
beaux
yeux,
Janet
(yah)
I
would
have
robbed
Chanel
(yah),
for
your
beautiful
eyes,
Janet
(yah)
Mais
toi
et
moi,
c'est
mort
fin
d'l'histoire
But
you
and
me,
it's
over,
end
of
story
Toi
et
moi,
c'est
mort
fin
d'l'histoire
(fin
d'l'histoire)
You
and
me,
it's
over,
end
of
story
(end
of
story)
Janet,
Jackson
Janet
(Jackson
Janet,
oh
oh)
Janet,
Jackson
Janet
(Jackson
Janet,
oh
oh)
Janet,
Jackson
Janet
(Jackson
Janet,
oh
oh)
Janet,
Jackson
Janet
(Jackson
Janet,
oh
oh)
Janet,
Jackson
Janet
(ouh
ouh
ouh
ouh)
Janet,
Jackson
Janet
(ouh
ouh
ouh
ouh)
Janet,
Jackson
Janet
Janet,
Jackson
Janet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guapo Du Soleil, Jeoffrey Dandy, Karmenrose
Альбом
D M N R
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.