Lefa - Masterchef - перевод текста песни на немецкий

Masterchef - Lefaперевод на немецкий




Masterchef
Masterchef
Déguste
Koste
On m'appelle "Le Masterchef"
Man nennt mich „Den Masterchef“
Ferme ta gueule et déguste
Halt dein Maul und koste
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Ich hab's schon gesagt, Akhi, ich geh nicht mehr ohne den Schutz raus
La jalousie et l'œil: deux tueurs en moto
Der Neid und das böse Auge: zwei Killer auf dem Motorrad
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Talent kann auch Ärger anziehen
Mais je n'marche jamais sans lui
Aber ich gehe niemals ohne es
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals ohne mein Talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren ist mein Talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals ohne mein Talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Wettet, wettet, wettet auf den Hengst
Bipe-moi si tu veux m'acheter du talent
Meld dich, wenn du Talent von mir kaufen willst
J't'en vends mais, s'il te plaît, retiens ta langue
Ich verkauf dir was, aber bitte, halt deine Zunge im Zaum
J'veux pas qu'le game vienne me voir à plat ventre
Ich will nicht, dass das Game mich auf dem Bauch kriechend sieht
En m'disant: "Fall, j'ai moins d'inspi' qu'avant"
Und mir sagt: „Fall, ich hab weniger Inspi als früher“
Poussez-vous, j'arrive à vitesse grand V
Macht Platz, ich komme mit Höchstgeschwindigkeit
Visionnaire comme dans Limitless
Visionär wie in Limitless
La concurrence est à quatre pattes, waf, waf
Die Konkurrenz ist auf allen Vieren, waf, waf
Qu'ils m'laissent gérer l'business
Sollen sie mich das Business regeln lassen
Laisse ça, tu n'es pas assez mature
Lass das, du bist nicht reif genug
Faire du sale, ce n'est pas dans ta nature
Dreckige Sachen machen, das liegt nicht in deiner Natur
C'est après qu'on ressent les courbatures
Danach spürt man den Muskelkater
T'es pas prêt donc abandonne, tu es battu
Du bist nicht bereit, also gib auf, du bist geschlagen
Bang, bang, niggiz
Bang, bang, Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Man nennt mich „Den Masterchef“
Ferme ta gueule et déguste
Halt dein Maul und koste
Laisse d'la place pour le dessert
Lass Platz für den Nachtisch
Détends-toi, desserre les 'seufs'
Entspann dich, locker die ‚Backen‘
T'es posé sur un geyser
Du sitzt auf einem Geysir
Bouillant comme un Djazaïri
Heiß wie ein Djazaïri
J'dois m'calmer, c'est dur mais j'essaie
Ich muss mich beruhigen, es ist schwer, aber ich versuch's
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Man nennt mich „Den Masterchef“
Ferme ta gueule et déguste
Halt dein Maul und koste
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Ich hab's schon gesagt, Akhi, ich geh nicht mehr ohne den Schutz raus
La jalousie et l'œil: deux tueurs en moto
Der Neid und das böse Auge: zwei Killer auf dem Motorrad
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Talent kann auch Ärger anziehen
Mais je n'marche jamais sans lui
Aber ich gehe niemals ohne es
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals ohne mein Talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren ist mein Talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals ohne mein Talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Wettet, wettet, wettet auf den Hengst
J'écris mes textes en 2-4-6
Ich schreib meine Texte im Handumdrehen
Sans personne, non, sans que l'on m'assiste
Ohne jemanden, nein, ohne dass man mir hilft
Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste
Hundert Prozent, ja, hundert Prozent Künstler
Artiste 'cain-fri' XXX problème, ma sister
Afrikanischer Künstler XXX Problem, meine Schwester
Branche tes enceintes quand j'déclenche
Schließ deine Boxen an, wenn ich loslege
Zinc, d'mande aux anciens si j'suis nouveau
Cousin, frag die Alten, ob ich neu bin
Dans mon enceinte, Paris-Centre
In meinem Revier, Paris-Centre
J'ai ma licence
Ich hab meine Lizenz
Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz
Los, beweg dich, Spucke, Spucke in dein Gesicht, Niggiz
Pour me rattraper, faut un visa, niggiz
Um mich einzuholen, brauchst du ein Visum, Niggiz
Levez l'pied XXX visage, niggiz
Hebt den Fuß XXX Gesicht, Niggiz
La solitude au sommet, je vis ça, niggiz
Die Einsamkeit an der Spitze, ich erlebe das, Niggiz
Branche tes enceintes
Schließ deine Boxen an
Et pull up
Und pull up
Tu vas m'dire: "Lefa, tape m'en cinq
Du wirst mir sagen: „Lefa, gib mir fünf
T'as fait l'boulot"
„Du hast den Job gemacht“
Wesh les mecs, arrêtez d'faire tous les mêmes flows
Wesh Jungs, hört auf, alle die gleichen Flows zu machen
Sérieusement, ça commencer à m'les casser
Ernsthaft, das fängt an, mir auf die Eier zu gehen
Vous croyez vraiment qu'on l'a pas tous écouté
Glaubt ihr wirklich, wir hätten ihn nicht alle gehört
C'putain d'son "Versace, Versace"?
Diesen verdammten Song „Versace, Versace“?
Niggiz
Niggiz
On m'appelle "Le Masterchef"
Man nennt mich „Den Masterchef“
Ferme ta gueule et déguste
Halt dein Maul und koste
Laisse d'la place pour le dessert
Lass Platz für den Nachtisch
Laisse d'la place pour le dessert
Lass Platz für den Nachtisch
Laisse d'la place pour le dessert
Lass Platz für den Nachtisch
Laisse d'la place pour le dessert
Lass Platz für den Nachtisch
J'répète: laisse d'la place pour le dessert
Ich wiederhole: Lass Platz für den Nachtisch
Laisse d'la place pour le dessert
Lass Platz für den Nachtisch
Laisse d'la place pour le dessert
Lass Platz für den Nachtisch
Laisse d'la place pour le dessert
Lass Platz für den Nachtisch
J'répète: laisse d'la place pour le dessert
Ich wiederhole: Lass Platz für den Nachtisch
J'l'ai déjà dit, akhi, je n'sors plus sans l'odo
Ich hab's schon gesagt, Akhi, ich geh nicht mehr ohne den Schutz raus
La jalousie et l'œil: deux tueurs en moto
Der Neid und das böse Auge: zwei Killer auf dem Motorrad
Le talent peut aussi attirer des ennuis
Talent kann auch Ärger anziehen
Mais je n'marche jamais sans lui
Aber ich gehe niemals ohne es
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals ohne mein Talent
Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
Angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren, angeboren ist mein Talent
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals ohne mein Talent
Misez, misez, misez sur l'étalon
Wettet, wettet, wettet auf den Hengst





Авторы: Karim Fall, Jonathan Ntsimi Menyie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.