Lefa - Passionné - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lefa - Passionné




Passionné
Увлеченный
Passionné, ouais
Увлеченный, да
Putain d′sique-mu', j′suis un passionné, ouais
Черт возьми, музыка, я увлеченный, да
Trois du mat', j'ai pas sommeil
Три часа ночи, мне не спится
Libre, j′me sens comme cloisonné
Свободен, но чувствую себя загнанным в угол
Si tu m′entends plus, c'est qu′mon heure a sonné (a sonné)
Если ты меня больше не слышишь, значит, мой час пробил (пробил)
J'essaye pas d′te faire chialer mais d'être rationnel (rationnel)
Я не пытаюсь заставить тебя плакать, а быть рациональным (рациональным)
Fin d′cardio, toute une carrière en fractionné (fractionné)
Конец кардио, вся карьера интервальная тренировка (тренировка)
J'raccrocherai avant d'plus être opérationnel (opérationnel)
Я уйду, прежде чем перестану быть боеспособным (боеспособным)
Que Dieu m′préserve de changer pour la fame (pour la fame)
Пусть Бог убережет меня от того, чтобы меняться ради славы (ради славы)
Aux yeux du daron, j′passerais pour un faible (pour un faible)
В глазах отца я буду выглядеть слабаком (слабаком)
Et j'aurais l′impression d'porter du fake (fake)
И у меня будет ощущение, что я ношу подделку (подделку)
Et tu réponds quoi quand l′Diable t'invite à la fête?
И что ты ответишь, когда Дьявол пригласит тебя на вечеринку?
Passionné, ouais
Увлеченный, да
Putain d′sique-mu', j'suis un passionné, ouais
Черт возьми, музыка, я увлеченный, да
Trois du mat′, j′ai pas sommeil
Три часа ночи, мне не спится
Libre, j'me sens comme cloisonné
Свободен, но чувствую себя загнанным в угол
Coincé dans un ascenseur émotionnel
Застрял в эмоциональном лифте
Tous ces gens, j′leur ai pas demandé d'me mentionner, non
Всем этим людям, я не просил их упоминать меня, нет
Le fanatisme ressemble à d′l'amour passionnel
Фанатизм похож на страстную любовь
"T′es mon idole": commentaire empoisonné, ouais
"Ты мой кумир": отравленный комментарий, да
J'bombarde dans un bolide pas facile à piloter
Я несусь в болиде, которым нелегко управлять
Négro, c'est la panique quand tout s′met à clignoter
Братан, начинается паника, когда все начинает мигать
Ça guette mon assiette, ça s′invite à grignoter
Они смотрят на мою тарелку, напрашиваются откусить
Tout en m'appelant "le sang": plutôt culotté
При этом называя меня "брат": довольно дерзко
Putain d′sique-mu', j′suis un passionné, ouais
Черт возьми, музыка, я увлеченный, да
J'ai même pas guéri des blessures occasionnées
Я еще не залечил нанесенные раны
Ouais, j′en ai chié mais, en vrai, j'm'en sors pas si mal
Да, я натерпелся, но, по правде говоря, я не так уж плохо справляюсь
Et j′rentrerai au bled en fierté nationale
И я вернусь домой национальной гордостью
Passionné, ouais
Увлеченный, да
Putain d′sique-mu', j′suis un passionné, ouais
Черт возьми, музыка, я увлеченный, да
Trois du mat', j′ai pas sommeil
Три часа ночи, мне не спится
Libre, j'me sens comme cloisonné
Свободен, но чувствую себя загнанным в угол
Coincé dans un ascenseur émotionnel
Застрял в эмоциональном лифте
Tous ces gens, j′leur ai pas demandé d'me mentionner, non
Всем этим людям, я не просил их упоминать меня, нет
Le fanatisme ressemble à d'l′amour passionnel
Фанатизм похож на страстную любовь
"T′es mon idole": commentaire empoisonné, ouais
"Ты мой кумир": отравленный комментарий, да
Passionné
Увлеченный
Occasionné
Причиненный
Pas sommeil
Не спится
Cloisonné
Загнанный






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.