Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rappelle-la
Ruf sie zurück
C'est
vrai
qu'en
preuves
d'amour,
j'suis
pas
l'plus
généreux
Es
stimmt,
bei
Liebesbeweisen
bin
ich
nicht
der
Großzügigste
Est-ce
de
la
pudeur
ou
d'la
gêne?
P't-être
que
c'est
les
deux
Ist
es
Scham
oder
Verlegenheit?
Vielleicht
ist
es
beides
P't-être
que
j'ai
pas
vu
assez
d'films
ou
d'séries
Vielleicht
habe
ich
nicht
genug
Filme
oder
Serien
gesehen
M'en
veux
pas
si
j'te
dis
pas
assez
"je
t'aime",
ma
chérie
Sei
mir
nicht
böse,
wenn
ich
dir
nicht
oft
genug
"Ich
liebe
dich"
sage,
meine
Liebste
Tu
m'connais,
les
mots
doux,
c'est
pas
mon
fort
Du
kennst
mich,
süße
Worte
sind
nicht
meine
Stärke
Et
j'suis
pas
du
genre
à
passer
mes
journées
sur
mon
phone
Und
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
seine
Tage
am
Handy
verbringt
Je
sais
qu'je
peux
être
blessant
Ich
weiß,
dass
ich
verletzend
sein
kann
J'dis
des
choses
quand
l'ton
monte
que
j'regrette
quand
il
redescend
Ich
sage
Dinge
im
Streit,
die
ich
bereue,
wenn
es
wieder
ruhiger
wird
Et
t'attendais
que
j'passe
la
porte
pour
fondre
en
larmes
Und
du
hast
gewartet,
bis
ich
zur
Tür
raus
bin,
um
in
Tränen
auszubrechen
Je
sais
qu'tu
m'as
haï
du
plus
profond
d'ton
âme
Ich
weiß,
dass
du
mich
aus
tiefster
Seele
gehasst
hast
Oui,
notre
flamme
ne
brille
plus
de
mille
feux
Ja,
unsere
Flamme
leuchtet
nicht
mehr
tausendfach
Mais
ton
retour
reste
mon
unique
vœu
Aber
deine
Rückkehr
bleibt
mein
einziger
Wunsch
Y'en
a
pas
deux
comme
elle
Es
gibt
keine
zweite
wie
sie
Tu
n'peux
pas
l'oublier
Du
kannst
sie
nicht
vergessen
Il
te
faut
deux
ailes,
si
tu
veux
t'envoler
Du
brauchst
zwei
Flügel,
wenn
du
fliegen
willst
Décroche
ton
téléphone
Greif
zum
Hörer
Ne
laisse
pas
tous
vos
efforts
s'en
aller
Lass
nicht
all
eure
Mühen
verloren
gehen
Non,
tu
n'peux
pas
l'oublier
Nein,
du
kannst
sie
nicht
vergessen
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Oh
oh,
rappelle-la
Oh
oh,
ruf
sie
zurück
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Oh
oh,
rappelle-la
Oh
oh,
ruf
sie
zurück
J't'ai
pas
fait
d'demande
de
mariage
à
genoux
Ich
habe
dir
keinen
Heiratsantrag
auf
Knien
gemacht
Nan,
y'avait
pas
d'ça
entre
nous
Nein,
sowas
gab
es
zwischen
uns
nicht
J'espérais
t'offrir
un
bel
avenir
Ich
hoffte,
dir
eine
schöne
Zukunft
zu
bieten
Avec
ou
sans
lune
de
miel
à
Venise
Mit
oder
ohne
Flitterwochen
in
Venedig
Au
lieu
d'ça,
t'as
fait
tes
valises,
ouais
Stattdessen
hast
du
deine
Koffer
gepackt,
yeah
En
oubliant
ton
bracelet
Tiffany's,
ouais
Und
dein
Tiffany-Armband
vergessen,
yeah
Oublie
nos
disputes,
c'est
rien
ça
Vergiss
unsere
Streitereien,
das
ist
nichts
J'avais
un
cœur
de
pierre,
t'en
as
fait
des
grains
d'sable
Ich
hatte
ein
Herz
aus
Stein,
du
hast
Sandkörner
daraus
gemacht
Et
t'attendais
qu'je
passe
la
porte
pour
fondre
en
larmes
Und
du
hast
gewartet,
bis
ich
zur
Tür
raus
bin,
um
in
Tränen
auszubrechen
Tu
sais
qu'j'm'en
suis
voulu
au
plus
profond
d'mon
âme
Du
weißt,
dass
ich
es
mir
aus
tiefster
Seele
vorgeworfen
habe
Mais
t'as
supporté
mes
défauts
Aber
du
hast
meine
Fehler
ertragen
Pour
moi,
t'as
fait
tellement
d'efforts
Für
mich
hast
du
dir
so
viel
Mühe
gegeben
Y'en
a
pas
deux
comme
elle
Es
gibt
keine
zweite
wie
sie
Tu
n'peux
pas
l'oublier
Du
kannst
sie
nicht
vergessen
Il
te
faut
deux
ailes,
si
tu
veux
t'envoler
Du
brauchst
zwei
Flügel,
wenn
du
fliegen
willst
Décroche
ton
téléphone
Greif
zum
Hörer
Ne
laisse
pas
tous
vos
efforts
s'en
aller
Lass
nicht
all
eure
Mühen
verloren
gehen
Non,
tu
n'peux
pas
l'oublier
Nein,
du
kannst
sie
nicht
vergessen
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Oh
oh,
rappelle-la
Oh
oh,
ruf
sie
zurück
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Oh
oh,
rappelle-la
Oh
oh,
ruf
sie
zurück
Décroche
ton
téléphone
Greif
zum
Hörer
Ne
laisse
pas
tous
vos
efforts
s'en
aller
Lass
nicht
all
eure
Mühen
verloren
gehen
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Décroche
ton
téléphone
Greif
zum
Hörer
Ne
laisse
pas
tous
vos
efforts
s'en
aller
Lass
nicht
all
eure
Mühen
verloren
gehen
Y'en
a
pas
deux
comme
elle
Es
gibt
keine
zweite
wie
sie
Tu
n'peux
pas
l'oublier
Du
kannst
sie
nicht
vergessen
Il
te
faut
deux
ailes
si
tu
veux
t'envoler
Du
brauchst
zwei
Flügel,
wenn
du
fliegen
willst
Décroche
ton
téléphone
Greif
zum
Hörer
Ne
laisse
pas
tous
vos
efforts
s'en
aller
Lass
nicht
all
eure
Mühen
verloren
gehen
Non,
tu
n'peux
pas
l'oublier
Nein,
du
kannst
sie
nicht
vergessen
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Oh
oh,
rappelle-la
Oh
oh,
ruf
sie
zurück
Rappelle-la
Ruf
sie
zurück
Oh
oh,
rappelle-la
Oh
oh,
ruf
sie
zurück
Oh
oh,
rappelle-la
Oh
oh,
ruf
sie
zurück
Oh
oh,
rappelle-la
Oh
oh,
ruf
sie
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Fall, Renaud Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.