Lefa - Reste avec moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lefa - Reste avec moi




Reste avec moi
Останься со мной
YoungK, ta prod' parle mal, j'vais la kicker
YoungK, твой бит качает, я его раскачаю еще сильнее
Reste avec moi, mon amour (yah)
Останься со мной, моя любовь (да)
On n'ira pas dans un mur (non)
Мы не врежемся в стену (нет)
Longue, longue vie à nous (yah)
Долгих лет жизни нам (да)
Reste avec moi jusqu'à la mort (yah)
Останься со мной до смерти (да)
Pourquoi j'irais recommencer toute une histoire avec une autre
Зачем мне начинать всё сначала с другой?
Pourquoi t'irais recommencer toute une histoire avec un autre
Зачем тебе начинать всё сначала с другим?
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
On s'connaît par cœur, on peut pas cher-tri (nan)
Мы знаем друг друга наизусть, мы не можем расстаться (нет)
Entre nous, pas de cachotterie (cachotterie)
Между нами нет секретов (секретов)
J'pourrais tout t'offrir, ouais
Я мог бы тебе всё подарить, да
Hors de question qu'je pense au prix (jamais)
Я и не думаю о цене (никогда)
Et je sens qu'tu m'rends meilleur
И я чувствую, что ты делаешь меня лучше
Mon avenir, j'le vois pas sans toi (pas sans toi)
Свое будущее я не вижу без тебя (без тебя)
Alors n'réduis pas à néant (no)
Так что не разрушай (нет)
Les espoirs que je place en toi (place en toi)
Надежды, которые я возлагаю на тебя (возлагаю на тебя)
Reste avec moi, mon amour (eh), tous les jours, j'te ferai la cour
Останься со мной, моя любовь (эй), каждый день я буду ухаживать за тобой
Tous les jours, ouais
Каждый день, да
Je prendrai soin d'être le même qu'au tout premier soir
Я позабочусь о том, чтобы оставаться таким же, как в самый первый вечер
Reste avec moi, mon amour, yeah (reste avec moi, mon amour), yeah
Останься со мной, моя любовь, да (останься со мной, моя любовь), да
Tous les jours, ouais
Каждый день, да
Je prendrai soin d'être le même qu'au tout premier soir
Я позабочусь о том, чтобы оставаться таким же, как в самый первый вечер
Reste avec moi, mon amour (yah)
Останься со мной, моя любовь (да)
On n'ira pas dans un mur (non)
Мы не врежемся в стену (нет)
Longue, longue vie à nous (yeah)
Долгих лет жизни нам (да)
Reste avec moi jusqu'à la mort (yah)
Останься со мной до смерти (да)
Pourquoi j'irais recommencer toute une histoire avec une autre
Зачем мне начинать всё сначала с другой?
Pourquoi t'irais recommencer toute une histoire avec un autre
Зачем тебе начинать всё сначала с другим?
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Pourquoi j'irai tout recommencer
Зачем мне всё начинать сначала
Nous deux, c'est pour la vida (pour la vie)
Мы вдвоем это на всю жизнь (на всю жизнь)
On était faits, j'dirais même "programmés"
Мы были созданы, я бы даже сказал "запрограммированы"
L'un pour l'autre (yah), c'était inévitable (c'est inévitable)
Друг для друга (да), это было неизбежно (это неизбежно)
Qui peut t'remplacer, personne me connaît vraiment à part toi, yeah
Кто может тебя заменить? Никто не знает меня по-настоящему, кроме тебя, да
Tu r'mets de l'ordre dans mon cœur
Ты наводишь порядок в моем сердце
Dans ma tête, dans mon appart'ment, ouais
В моей голове, в моей квартире, да
Tu fais partie d'mon histoire, ouais, j'me rappelle des premiers soirs
Ты часть моей истории, да, я помню первые вечера
Quand j'avais R et qu'j'voulais t'sortir, j'avais honte (j'avais honte)
Когда у меня были только гроши, и я хотел пригласить тебя на свидание, мне было стыдно (мне было стыдно)
T'es la seule qui sais me calmer, je me vois dans ton regard et
Ты единственная, кто умеет меня успокоить, я вижу себя в твоих глазах, и
Ça me donne envie de garder la tête haute
Это заставляет меня хотеть держать голову высоко
Reste avec moi, mon amour (yah)
Останься со мной, моя любовь (да)
On n'ira pas dans un mur (non)
Мы не врежемся в стену (нет)
Longue, longue vie à nous (yeah)
Долгих лет жизни нам (да)
Reste avec moi jusqu'à la mort (yah)
Останься со мной до смерти (да)
Pourquoi j'irais recommencer toute une histoire avec une autre
Зачем мне начинать всё сначала с другой?
Pourquoi t'irais recommencer toute une histoire avec un autre
Зачем тебе начинать всё сначала с другим?
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Reste avec moi, mon amour (yeah), yah, yah
Останься со мной, моя любовь (да), да, да
Reste
Останься
Reste
Останься
Reste
Останься
Reste
Останься





Авторы: Lefa, Mkl, Youngk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.