Текст и перевод песни Lefa - Touché
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
gars
la
vie
est
pleine
d'intemperies
Девушка
моя,
жизнь
полна
невзгод
Papa
c'est
vrai
c'qu'on
regarde
dans
la
télé
Дорогая,
это
правда,
что
мы
видим
по
телевизору
C'est
p't-être
moi
j'suis
dans
un
délire
(dans
un
délire)
Возможно,
я
в
бреду
(в
бреду)
Faut
qu'j'comprenne
dans
les
délais
(dans
les
délais)
Я
должен
понять
в
кратчайшие
сроки
(в
кратчайшие
сроки)
Toujours
en
plein
cœur
de
Paris
(yeah
yeah)
Всегда
в
самом
сердце
Парижа
(да-да)
Laisse
tomber,
tu
peux
pas
comparer
(non,
non)
Перестань,
ты
не
можешь
сравнивать
(нет,
нет)
La
même
vitesse
à
l'arrivée
qu'au
départ
Та
же
скорость
на
финише,
что
и
на
старте
Même
quand
la
route
est
barrée
Даже
когда
путь
закрыт
T'es
pas
sûr
de
toi
j'l'ai
vu
dans
tes
yeux
Ты
не
уверена
в
себе,
я
видел
это
в
твоих
глазах
Négro
dis
c'que
tu
veux
tu
peux
pas
nous
mentir
Негритянка,
говори
что
хочешь,
ты
не
можешь
нам
лгать
Remets,
remets-en
une
couche
c'que
tu
nous
as
donné
Дай,
дай
нам
еще
того,
что
ты
нам
давала
Non
frérot
ça
peut
pas
nous
remplir
Нет,
детка,
этим
нас
не
наполнить
Attends
d'avoir
assez
d'pierres
Жди,
пока
у
тебя
не
будет
достаточно
камней
Avant
d'aller
crier
sur
tous
les
toits
qu'tu
montes
un
empire
Прежде
чем
кричать
на
всех
крышах,
что
ты
строишь
империю
Compte
sur
les
doigts
d'ta
main
ceux
qui
accepteront
d't'aider
Пересчитай
по
пальцам
тех,
кто
согласится
тебе
помочь
Sans
t'demander
avant:
Qu'est-ce
qu'on
en
tire
Не
спрашивая
тебя
сначала:
"Что
мы
с
этого
получим?"
Touché,
coulé,
touché,
coulé
Поражена,
утонула,
поражена,
утонула
T'arrives
debout,
tu
repars
couché,
touché,
coulé
Ты
приходишь
стоя,
уходишь
лежа,
поражена,
утонула
J'suis
en
deux
roues,
t'es
en
dessous,
touché,
coulé
Я
на
двух
колесах,
ты
внизу,
поражена,
утонула
J'ai
troué
ta
dernière
bouée,
touché,
coulé
Я
проколол
твой
последний
спасательный
круг,
поражена,
утонула
Laisse
tomber
on
n'est
pas
les
mêmes
Перестань,
мы
не
похожи
On
n'a
pas
nagé
dans
les
mêmes
eaux
Мы
не
плавали
в
одних
водах
Non
merci
j'prends
pas
les
miettes
Нет,
спасибо,
я
не
беру
крошки
Rajoute
des
couverts
mon
équipe
est
dans
la
maison,
yeah,
yeah
Добавь
приборов,
моя
команда
в
доме,
да,
да
Facile
d'aboyer,
aboyer
Легко
лаять,
лаять
Quand
tu
navigues
sur
un
voilier,
voilier
Когда
плывешь
на
парусной
лодке,
парусной
лодке
Mais
tant
qu't'as
pas
traversé
à
la
nage
Но
пока
ты
не
переплыл
вплавь
Te
moque
pas
de
celui
qui
s'est
noyé
Не
смейся
над
тем,
кто
утонул
J'ai
pas
l'temps
d'psychoter,
non
У
меня
нет
времени
думать,
нет
J'dois
mettre
de
l'argent
de
côté,
money
Я
должен
откладывать
деньги,
деньги
Prends
pas
la
confiance
s'il
te
plaît
Не
обижайся,
пожалуйста
Sinon
le
médecin
va
devoir
panser
tes
plaies
Иначе
врачу
придется
залечивать
твои
раны
J'ai
fait
une
pause,
j'les
ai
soulagés
d'un
poids
Я
сделал
перерыв,
я
облегчил
их
бремя
Trois
ans
plus
tard
l'écart
entre
eux
et
moi
n'a
pas
bougé
d'un
poil
Три
года
спустя
пропасть
между
ними
и
мной
ни
на
йоту
не
изменилась
Touché,
coulé,
touché,
coulé
Поражена,
утонула,
поражена,
утонула
T'arrives
debout,
tu
repars
couché,
touché,
coulé
Ты
приходишь
стоя,
уходишь
лежа,
поражена,
утонула
J'suis
en
deux
roues,
t'es
en
dessous,
touché,
coulé
Я
на
двух
колесах,
ты
внизу,
поражена,
утонула
J'ai
troué
ta
dernière
bouée,
touché,
coulé
Я
проколол
твой
последний
спасательный
круг,
поражена,
утонула
En
général
on
rate
pas
nos
tirs,
non
Обычно
мы
не
промахиваемся,
нет
Comme
ennemi
t'as
pas
connu
pire,
non,
non
Как
враг,
ты
знаешь
хуже,
нет,
нет
T'as
sucré,
sucré
nos
dos
Ты
подсластила
нашу
спину
Quand
tu
nous
as
vu
tu
savais
pas
quoi
nous
dire,
non,
non
Когда
ты
нас
увидела,
ты
не
знала,
что
нам
сказать,
нет,
нет
Y'a
l'score
et
la
manière,
leur
sang
sur
la
bannière
Есть
счет
и
манера,
их
кровь
на
знамени
J'fais
des
gros
sons
ça
date
pas
d'hier
Я
делаю
большие
звуки,
это
уже
не
вчерашний
день
J'avance
j'vois
toujours
pas
d'barrière
Я
продвигаюсь
вперед
и
по-прежнему
не
вижу
препятствий
Et
quand
le
ciel
s'assombrit
И
когда
небо
темнеет
J'consulte
pas
d"bou-mara'
Я
не
советуюсь
со
слабыми
On
affronte
les
vagues
d'une
mer
"calme"
ne
forme
pas
d'bon
marin
Мы
сталкиваемся
с
волнами
"спокойного"
моря,
что
не
создает
хороших
моряков
J'ai
pas
d'calibre,
j'm'invente
pas
d'vie,
j'fais
pas
l'caïd
У
меня
нет
калибра,
я
не
выдумываю
себе
жизнь,
я
не
делаю
из
себя
крутого
парня
Pourtant
leur
peur
trompe
pas
mes
narines
И
все
же
их
страх
обманывает
мой
нюх
Comme
la
cocaïne
d'vant
la
brigade
canine
Как
кокаин
перед
бригадой
собак
Touché,
coulé,
touché,
coulé
Поражена,
утонула,
поражена,
утонула
T'arrives
debout,
tu
repars
couché,
touché,
coulé
Ты
приходишь
стоя,
уходишь
лежа,
поражена,
утонула
J'suis
en
deux
roues,
t'es
en
dessous,
touché,
coulé
Я
на
двух
колесах,
ты
внизу,
поражена,
утонула
J'ai
troué
ta
dernière
bouée,
touché,
coulé
Я
проколол
твой
последний
спасательный
круг,
поражена,
утонула
Touché,
coulé,
touché,
coulé
Поражена,
утонула,
поражена,
утонула
T'arrives
debout,
tu
repars
couché,
touché,
coulé
Ты
приходишь
стоя,
уходишь
лежа,
поражена,
утонула
J'suis
en
deux
roues,
t'es
en
dessous,
touché,
coulé
Я
на
двух
колесах,
ты
внизу,
поражена,
утонула
J'ai
troué
ta
dernière
bouée,
touché,
coulé
Я
проколол
твой
последний
спасательный
круг,
поражена,
утонула
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lefa, seysey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.