Текст и перевод песни Lefa - Tournée des bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tournée des bars
Bar Crawl
Tournée
des
bars,
nuit
sans
lendemain
Bar
crawl,
night
without
end
Chaque
soir,
c'est
le
même
refrain
Every
night,
it's
the
same
refrain
Carré
VIP,
jet-set
et
coke
VIP
area,
jet-set
and
coke
Fuck
le
monde,
fuck
les
autres
Fuck
the
world,
fuck
the
others
Aller-retour
entre
Pigalle
et
Blanche
Round
trip
between
Pigalle
and
Blanche
Maris
et
femmes
se
prêtent,
s'échangent
Husbands
and
wives
lend
themselves,
exchange
Verres
de
scotch,
overdose
Glasses
of
scotch,
overdose
Fuck
le
monde,
fuck
les
autres
Fuck
the
world,
fuck
the
others
Et
tout
au
long
d'la
nuit
And
all
night
long
Je
les
vois
se
détruire
pour
combler
le
vide
I
see
them
destroying
themselves
to
fill
the
void
Mais
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
But
it's
not
the
right,
not
the
right,
not
the
right
way
Non,
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
No,
it's
not
the
right,
not
the
right
way
Tout
au
long
de
la
nuit
All
night
long
Je
les
vois
se
détruire
pour
combler
le
vide
I
see
them
destroying
themselves
to
fill
the
void
Mais
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
But
it's
not
the
right,
not
the
right,
not
the
right
way
Non,
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
No,
it's
not
the
right,
not
the
right
way
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
20
heures
30,
verre
de
rosé,
la
soirée
commence
8:30
p.m.,
glass
of
rosé,
the
evening
begins
Petit
dîner
aux
chandelles,
c'est
l'début
d'une
grande
romance
Small
candlelit
dinner,
it's
the
beginning
of
a
great
romance
Un
coucher
d'soleil
oranger
enveloppe
la
France
An
orange
sunset
envelops
France
Le
moment
idéal
pour
passer
sa
main
dans
sa
frange
The
perfect
time
to
run
your
hand
through
her
bangs
22
heures
45,
coup
d'sifflet
final,
victoire
de
Paris
10:45
p.m.,
final
whistle,
Paris
victory
Ligue
des
Champions,
hooligans,
Heineken,
plus
une
seule
goutte
dans
les
barils
Champions
League,
hooligans,
Heineken,
not
a
single
drop
left
in
the
barrels
Slogan
limite
raciste,
les
esprits
s'échauffent,
insultes
et
bagarres
Borderline
racist
slogans,
tempers
flare,
insults
and
fights
Blessés
graves,
ambulanciers,
brancards,
flics,
y'a
qu'un
pas
du
bar
au
placard
Seriously
injured,
paramedics,
stretchers,
cops,
it's
only
a
step
from
the
bar
to
the
slammer
Minuit
pile,
arrivé
des
banlieusards,
Mureaux,
Sarcelles
ou
Noisiel
Midnight
sharp,
arrival
of
the
suburbanites,
Mureaux,
Sarcelles
or
Noisiel
Ça
courtise
les
p'tites
Parisiennes
avec
des:
"Eh
psst,
mademoiselle!"
They
woo
the
little
Parisian
girls
with:
"Hey
psst,
miss!"
Crêpe
Nutella-coco,
Snapchat
et
photos
Nutella-coconut
crepe,
Snapchat
and
photos
Excès
d'vitesse,
défaut
d'permis,
aucune
fille,
six
bonhommes
dans
l'auto
Speeding,
no
license,
no
girls,
six
guys
in
the
car
Et
tout
au
long
d'la
nuit
And
all
night
long
Je
les
vois
se
détruire
pour
combler
le
vide
I
see
them
destroying
themselves
to
fill
the
void
Mais
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
But
it's
not
the
right,
not
the
right,
not
the
right
way
Non,
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
No,
it's
not
the
right,
not
the
right
way
Tout
au
long
de
la
nuit
All
night
long
Je
les
vois
se
détruire
pour
combler
le
vide
I
see
them
destroying
themselves
to
fill
the
void
Mais
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
But
it's
not
the
right,
not
the
right,
not
the
right
way
Non,
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
No,
it's
not
the
right,
not
the
right
way
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
2 heures
du
mat',
ça
s'bouscule
devant
l'entrée
d'la
boîte
2 a.m.,
it's
crowded
in
front
of
the
club
entrance
Les
habitués
du
"Ce
n'sera
pas
possible"
ont
les
mains
moites
The
regulars
of
the
"It
won't
be
possible"
have
sweaty
hands
Les
moins
chanceux
sont
priés
d'se
mettre
sur
la
droite
The
less
fortunate
are
asked
to
stand
on
the
right
À
l'intérieur,
la
gente
féminine
se
transforme
en
proie
Inside,
the
fairer
sex
transforms
into
prey
3 heures
30
sur
le
boulevard,
une
prostituée
se
fait
cogner
3:30
a.m.
on
the
boulevard,
a
prostitute
is
being
beaten
up
Elle
supplie
les
gens
de
n'pas
intervenir,
c'est
son
mac,
elle
le
connaît
She
begs
people
not
to
intervene,
it's
her
pimp,
she
knows
him
Elle
ne
quittera
pas
le
trottoir
sans
avoir
atteint
une
certaine
somme
She
won't
leave
the
sidewalk
until
she
reaches
a
certain
amount
Et
les
clients
n'sont
pas
des
princes
charmants,
non,
c'est
souvent
les
pires
des
hommes
And
the
clients
are
not
charming
princes,
no,
they
are
often
the
worst
of
men
5 heures,
sortie
d'boite,
certains
se
noient
dans
leur
vomi
5 a.m.,
leaving
the
club,
some
are
drowning
in
their
vomit
Incapable
de
prendre
le
volant,
appelez-leur
un
taxi,
ça
vaut
mieux
Unable
to
drive,
call
them
a
cab,
it's
better
Les
premiers
rayons
d'soleil
dévoilent
les
traits
des
miss,
ça
fait
peur
The
first
rays
of
sunlight
reveal
the
features
of
the
misses,
it's
scary
Ceux
qui
n'sont
pas
rassasiés
s'organisent
pour
enquiller
sur
l'after
Those
who
are
not
satisfied
are
organizing
to
go
to
the
after
party
Et
tout
au
long
d'la
nuit
And
all
night
long
Je
les
vois
se
détruire
pour
combler
le
vide
I
see
them
destroying
themselves
to
fill
the
void
Mais
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
But
it's
not
the
right,
not
the
right,
not
the
right
way
Non,
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
No,
it's
not
the
right,
not
the
right
way
Tout
au
long
de
la
nuit
All
night
long
Je
les
vois
se
détruire
pour
combler
le
vide
I
see
them
destroying
themselves
to
fill
the
void
Mais
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
But
it's
not
the
right,
not
the
right,
not
the
right
way
Non,
c'est
pas
la
bonne,
pas
la
bonne
voie
No,
it's
not
the
right,
not
the
right
way
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Fall, Jonathan Ntsimi Menyie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.