Lefa - cœur de pierre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lefa - cœur de pierre




cœur de pierre
Каменное сердце
Encore une fois, j′ai bloqué tout la night
Опять всю ночь просидел, как вкопанный,
J'ai du mal à pardonner, pourtant, j′essaie
Мне сложно простить, но я стараюсь,
Quand tu m'as dit qu'il fallait qu′tu t′en ailles
Когда ты сказала, что должна уйти,
Tu m'as tiré dessus, jusqu′à présent, je saigne
Ты в меня выстрелила, и я до сих пор истекаю кровью.
Pour ces conneries, moi, j'ai plus l′time
На всю эту ерунду у меня больше нет времени,
J'préfère encore avoir un cœur de pierre
Лучше уж иметь каменное сердце,
Et j′veux plus jamais qu'on m'dise: "C′est fini"
И я больше никогда не хочу слышать: "Всё кончено".
Aimer quelqu′un, c'est vivre avec la peur d′le perdre
Любить кого-то значит жить в страхе его потерять.
Tout c'qui décolle finit par atterrir
Всё, что взлетает, в конце концов, приземляется.
Par atterrir, par atterrir
Приземляется, приземляется.
Tout c′qui décolle finit par atterrir
Всё, что взлетает, в конце концов, приземляется.
Par atterrir, par atterrir
Приземляется, приземляется.
Tout c'qui décolle finit par atterrir
Всё, что взлетает, в конце концов, приземляется.
T′es venue, t'es repartie comme un intérim
Ты пришла и ушла, как временная работница.
J'ai appris à regarder mes intérêts
Я научился заботиться о своих интересах.
Creuse plus profond si tu veux m′enterrer
Копай глубже, если хочешь меня похоронить.
T′iras t'amuser avec un autre
Ты будешь развлекаться с другим,
J′ai retenu la leçon, j'ai pris des notes
Я усвоил урок, сделал заметки.
Avec le temps, les sentiments périment
Со временем чувства портятся.
Tu préfères te dire que c′est ma faute
Тебе легче думать, что это моя вина.
La seule femme qui m'a jamais brisé l′cœur, c'est la madre
Единственная женщина, которая когда-либо разбивала мне сердце это мама.
T'as laissé un mot qui disait: "N′essaie pas d′me rappeler"
Ты оставила записку: "Не пытайся мне звонить".
T'es partie tellement vite que j′ai même pas pu t'rattraper
Ты ушла так быстро, что я даже не смог тебя догнать.
J′ai toujours la cicatrice et j'me rends compte qu′...
У меня до сих пор остался шрам, и я понимаю, что...
Encore une fois, j'ai bloqué tout la night
Опять всю ночь просидел, как вкопанный,
J'ai du mal à pardonner, pourtant, j′essaie
Мне сложно простить, но я стараюсь,
Quand tu m′as dit qu'il fallait qu′tu t'en ailles
Когда ты сказала, что должна уйти,
Tu m′as tiré dessus, jusqu'à présent, je saigne
Ты в меня выстрелила, и я до сих пор истекаю кровью.
Pour ces conneries, moi, j′ai plus l'time
На всю эту ерунду у меня больше нет времени,
J'préfère encore avoir un cœur de pierre
Лучше уж иметь каменное сердце,
Et j′veux plus jamais qu′on m'dise: "C′est fini"
И я больше никогда не хочу слышать: "Всё кончено".
Aimer quelqu'un, c′est vivre avec la peur d'le perdre
Любить кого-то значит жить в страхе его потерять.
Tout c′qui décolle finit par atterrir
Всё, что взлетает, в конце концов, приземляется.
Par atterrir, par atterrir
Приземляется, приземляется.
Tout c'qui décolle finit par atterrir
Всё, что взлетает, в конце концов, приземляется.
Par atterrir, par atterrir
Приземляется, приземляется.
Tu m'as tué dans l′film et dans la série
Ты убила меня в фильме и в сериале.
Depuis, ma poitrine est restée serrée
С тех пор моя грудь остаётся сжатой.
J′en dors pas la nuit, non, j'suis pas Kery
Я не сплю по ночам, нет, я не Kery.
Entre mon cœur et ma tête, c′est la guerre
Между моим сердцем и головой идёт война.
Tu m'as buté, tu m′as fait la peau
Ты прикончила меня, сняла с меня шкуру.
Tu m'as trahi comme un collabo′
Ты предала меня, как коллаборационист.
Avec le temps, les sentiments périment
Со временем чувства портятся.
J't'ai coupé la tête sur la tof
Я отрезал тебе голову на фотографии.
La seule femme qui m′a jamais brisé l′cœur, c'est la madre
Единственная женщина, которая когда-либо разбивала мне сердце это мама.
T′as laissé un mot qui disait: "N'essaie pas d′me rappeler"
Ты оставила записку: "Не пытайся мне звонить".
T'es partie tellement vite que j′ai même pas pu t'rattraper
Ты ушла так быстро, что я даже не смог тебя догнать.
J'ai toujours la cicatrice et j′me rends compte qu′...
У меня до сих пор остался шрам, и я понимаю, что...
Encore une fois, j'ai bloqué tout la night
Опять всю ночь просидел, как вкопанный,
J′ai du mal à pardonner, pourtant, j'essaie
Мне сложно простить, но я стараюсь,
Quand tu m′as dit qu'il fallait qu′tu t'en ailles
Когда ты сказала, что должна уйти,
Tu m'as tiré dessus, jusqu′à présent, je saigne
Ты в меня выстрелила, и я до сих пор истекаю кровью.
Pour ces conneries, moi, j′ai plus l'time
На всю эту ерунду у меня больше нет времени,
J′préfère encore avoir un cœur de pierre
Лучше уж иметь каменное сердце,
Et j'veux plus jamais qu′on m'dise: "C′est fini"
И я больше никогда не хочу слышать: "Всё кончено".
Aimer quelqu'un, c'est vivre avec la peur d′le perdre
Любить кого-то значит жить в страхе его потерять.
Tout c′qui décolle finit par atterrir
Всё, что взлетает, в конце концов, приземляется.
Par atterrir, par atterrir
Приземляется, приземляется.
Tout c'qui décolle finit par atterrir
Всё, что взлетает, в конце концов, приземляется.
Par atterrir, par atterrir
Приземляется, приземляется.
Tout c′qui décolle finit par atterrir
Всё, что взлетает, в конце концов, приземляется.
Par atterrir, par atterrir
Приземляется, приземляется.
Tout c'qui décolle finit par atterrir
Всё, что взлетает, в конце концов, приземляется.
Par atterrir, par atterrir
Приземляется, приземляется.





Авторы: Jonathan Ntsimi Menyie, Karim Fall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.