Left to Suffer - Eyeless - перевод текста песни на немецкий

Eyeless - Left to Sufferперевод на немецкий




Eyeless
Augenlos
Yeah!
Yeah!
Insane, am I the only motherfucker with a brain?
Wahnsinnig, bin ich der einzige verdammte Kerl mit Verstand?
I'm hearing voices but all they do is complain
Ich höre Stimmen, aber alles, was sie tun, ist sich beschweren
How many times have you wanted to kill
Wie oft wolltest du schon töten
Everything and everyone, say you'll do it but never will
Alles und jeden, sagst, du wirst es tun, aber tust es nie
You can't see California without Marlon Brando's eyes
Du kannst Kalifornien nicht ohne Marlon Brandos Augen sehen
Can't see California without Marlon Brando's eyes
Du kannst Kalifornien nicht ohne Marlon Brandos Augen sehen
You can't see California without Marlon Brando's eyes
Du kannst Kalifornien nicht ohne Marlon Brandos Augen sehen
I am my father's son
Ich bin der Sohn meines Vaters
'Cause he's a phantom, a mystery and that leaves me nothing!
Denn er ist ein Phantom, ein Mysterium, und das lässt mir nichts!
How many times have you wanted to die?
Wie oft wolltest du schon sterben?
It's too late for me, all you have to do is get rid of me!
Für mich ist es zu spät, alles, was du tun musst, ist, mich loszuwerden!
You can't see California without Marlon Brando's eyes
Du kannst Kalifornien nicht ohne Marlon Brandos Augen sehen
Can't see California without Marlon Brando's eyes
Du kannst Kalifornien nicht ohne Marlon Brandos Augen sehen
You can't see California without Marlon Brando's eyes
Du kannst Kalifornien nicht ohne Marlon Brandos Augen sehen
It's all in your head
Es ist alles in deinem Kopf
It's all in my head
Es ist alles in meinem Kopf
It's all in your head
Es ist alles in deinem Kopf
Yeah!
Yeah!
I tried, you lied to me for so long
Ich habe es versucht, du hast mich so lange angelogen
Everywhere I go, there's a sense of it
Überall, wo ich hingehe, ist ein Gefühl davon
Freak on my antics and give me a choice
Raste bei meinen Possen aus und gib mir eine Wahl
Doesn't matter if I give a shit, it's shit that you gave me
Es ist egal, ob es mich interessiert, es ist Scheiße, die du mir gegeben hast
You can't see California without Marlon Brando's eyes
Du kannst Kalifornien nicht ohne Marlon Brandos Augen sehen
Can't see California without Marlon Brando's eyes
Du kannst Kalifornien nicht ohne Marlon Brandos Augen sehen
You can't see California without Marlon Brando's eyes
Du kannst Kalifornien nicht ohne Marlon Brandos Augen sehen
It's all in your head
Es ist alles in deinem Kopf
It's all in my head
Es ist alles in meinem Kopf
It's all in your head
Es ist alles in deinem Kopf
Yeah!
Yeah!
Do you wanna feel pain? Takin' my name in vain
Willst du Schmerz fühlen? Meinen Namen missbrauchen
Caring never felt so lame inside
Sich kümmern fühlte sich innerlich noch nie so lahm an
Anybody else got pride? Do you wanna take my life?
Hat irgendjemand anderes Stolz? Willst du mir mein Leben nehmen?
Maybe I'll reverse my ride
Vielleicht kehre ich meine Fahrt um
Who the fuck are you? Fuck you!
Wer zum Teufel bist du? Fick dich!
Better suck it up 'cause you bled through
Saug es besser auf, denn du hast durchgeblutet
Better get away from me
Komm mir besser nicht zu nahe
Stay the fuck away from me
Bleib mir verdammt nochmal fern
I feel safe; seems you're saved
Ich fühle mich sicher; scheinbar bist du gerettet
I feel safe; seems you're saved
Ich fühle mich sicher; scheinbar bist du gerettet
Look me in my brand new eye
Sieh mir in mein brandneues Auge
Look me in my brand new eye
Sieh mir in mein brandneues Auge
Look me in my brand new eye
Sieh mir in mein brandneues Auge
Motherfucker!
Du Mistkerl!
Look me in my brand new eye
Sieh mir in mein brandneues Auge
Look me in my brand new eye
Sieh mir in mein brandneues Auge
Look me in my brand new eye
Sieh mir in mein brandneues Auge
Look me in my brand new...
Sieh mir in mein brandneues...





Авторы: Paul Gray, Corey Taylor, Sidney Wilson, Michael Crahan, Christopher Fehn, Craig Jones, Nathan Jordison, Mickael Thomson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.