Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insane,
am
I
the
only
motherfucker
with
a
brain?
Wahnsinnig,
bin
ich
der
einzige
verdammte
Kerl
mit
Verstand?
I'm
hearing
voices
but
all
they
do
is
complain
Ich
höre
Stimmen,
aber
alles,
was
sie
tun,
ist
sich
beschweren
How
many
times
have
you
wanted
to
kill
Wie
oft
wolltest
du
schon
töten
Everything
and
everyone,
say
you'll
do
it
but
never
will
Alles
und
jeden,
sagst,
du
wirst
es
tun,
aber
tust
es
nie
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes
Du
kannst
Kalifornien
nicht
ohne
Marlon
Brandos
Augen
sehen
Can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes
Du
kannst
Kalifornien
nicht
ohne
Marlon
Brandos
Augen
sehen
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes
Du
kannst
Kalifornien
nicht
ohne
Marlon
Brandos
Augen
sehen
I
am
my
father's
son
Ich
bin
der
Sohn
meines
Vaters
'Cause
he's
a
phantom,
a
mystery
and
that
leaves
me
nothing!
Denn
er
ist
ein
Phantom,
ein
Mysterium,
und
das
lässt
mir
nichts!
How
many
times
have
you
wanted
to
die?
Wie
oft
wolltest
du
schon
sterben?
It's
too
late
for
me,
all
you
have
to
do
is
get
rid
of
me!
Für
mich
ist
es
zu
spät,
alles,
was
du
tun
musst,
ist,
mich
loszuwerden!
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes
Du
kannst
Kalifornien
nicht
ohne
Marlon
Brandos
Augen
sehen
Can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes
Du
kannst
Kalifornien
nicht
ohne
Marlon
Brandos
Augen
sehen
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes
Du
kannst
Kalifornien
nicht
ohne
Marlon
Brandos
Augen
sehen
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
I
tried,
you
lied
to
me
for
so
long
Ich
habe
es
versucht,
du
hast
mich
so
lange
angelogen
Everywhere
I
go,
there's
a
sense
of
it
Überall,
wo
ich
hingehe,
ist
ein
Gefühl
davon
Freak
on
my
antics
and
give
me
a
choice
Raste
bei
meinen
Possen
aus
und
gib
mir
eine
Wahl
Doesn't
matter
if
I
give
a
shit,
it's
shit
that
you
gave
me
Es
ist
egal,
ob
es
mich
interessiert,
es
ist
Scheiße,
die
du
mir
gegeben
hast
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes
Du
kannst
Kalifornien
nicht
ohne
Marlon
Brandos
Augen
sehen
Can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes
Du
kannst
Kalifornien
nicht
ohne
Marlon
Brandos
Augen
sehen
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes
Du
kannst
Kalifornien
nicht
ohne
Marlon
Brandos
Augen
sehen
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
Do
you
wanna
feel
pain?
Takin'
my
name
in
vain
Willst
du
Schmerz
fühlen?
Meinen
Namen
missbrauchen
Caring
never
felt
so
lame
inside
Sich
kümmern
fühlte
sich
innerlich
noch
nie
so
lahm
an
Anybody
else
got
pride?
Do
you
wanna
take
my
life?
Hat
irgendjemand
anderes
Stolz?
Willst
du
mir
mein
Leben
nehmen?
Maybe
I'll
reverse
my
ride
Vielleicht
kehre
ich
meine
Fahrt
um
Who
the
fuck
are
you?
Fuck
you!
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Fick
dich!
Better
suck
it
up
'cause
you
bled
through
Saug
es
besser
auf,
denn
du
hast
durchgeblutet
Better
get
away
from
me
Komm
mir
besser
nicht
zu
nahe
Stay
the
fuck
away
from
me
Bleib
mir
verdammt
nochmal
fern
I
feel
safe;
seems
you're
saved
Ich
fühle
mich
sicher;
scheinbar
bist
du
gerettet
I
feel
safe;
seems
you're
saved
Ich
fühle
mich
sicher;
scheinbar
bist
du
gerettet
Look
me
in
my
brand
new
eye
Sieh
mir
in
mein
brandneues
Auge
Look
me
in
my
brand
new
eye
Sieh
mir
in
mein
brandneues
Auge
Look
me
in
my
brand
new
eye
Sieh
mir
in
mein
brandneues
Auge
Motherfucker!
Du
Mistkerl!
Look
me
in
my
brand
new
eye
Sieh
mir
in
mein
brandneues
Auge
Look
me
in
my
brand
new
eye
Sieh
mir
in
mein
brandneues
Auge
Look
me
in
my
brand
new
eye
Sieh
mir
in
mein
brandneues
Auge
Look
me
in
my
brand
new...
Sieh
mir
in
mein
brandneues...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Gray, Corey Taylor, Sidney Wilson, Michael Crahan, Christopher Fehn, Craig Jones, Nathan Jordison, Mickael Thomson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.