Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cryptic
got
that
fye!
Cryptic
hat
das
Feuer!
I
choose
the
way
I
decide
Ich
wähle
den
Weg,
den
ich
entscheide
I
need
the
courage
to
open
my
eyes
Ich
brauche
den
Mut,
meine
Augen
zu
öffnen
I'm
trapped
in
my
mind
Ich
bin
gefangen
in
meinem
Geist
I'm
trapped
in
my
mind
Ich
bin
gefangen
in
meinem
Geist
I
need
to
feel
what
I
gained
Ich
muss
fühlen,
was
ich
gewonnen
habe
Need
relaxation
just
a
few
days
Brauche
Entspannung,
nur
ein
paar
Tage
I'm
trapped
on
a
runaway
train
Ich
bin
gefangen
in
einem
rasenden
Zug
Out
of
control
but
still
on
the
rail
Außer
Kontrolle,
aber
immer
noch
auf
den
Schienen
Early
morning
waiting
at
the
gas
station
Frühmorgens,
warte
an
der
Tankstelle
Accept
it
how
it
is
Akzeptier
es,
wie
es
ist
Make
the
best
of
it
Mach
das
Beste
draus
Swiss
Trip
left
clique
staying
positive
Schweiz-Trip,
Left-Clique
bleibt
positiv
I
prove
em
all
but
it's
harder
than
it
sounds
Ich
beweise
es
ihnen
allen,
aber
es
ist
schwerer,
als
es
klingt
Something
negative
they're
spreading
all
around
Etwas
Negatives
verbreiten
sie
überall
Crossed
borders
in
the
house
of
pain
and
gold
Grenzen
überschritten
im
Haus
aus
Schmerz
und
Gold
But
we're
never
getting
as
old
as
the
oldest
people
in
this
town
woah
Aber
wir
werden
nie
so
alt
wie
die
ältesten
Leute
in
dieser
Stadt,
woah
Swing
from
rope
to
rope
Schwinge
von
Seil
zu
Seil
Extortion
damon
pope
Erpressung
Damon
Pope
You
know
that
young
rebels
never
choke
Du
weißt,
dass
junge
Rebellen
niemals
versagen
Kid
I'm
not
telling
jokes
anymore
Kindchen,
ich
erzähle
keine
Witze
mehr
Still
broke
I
look
up
air
force
squad
goals
Immer
noch
pleite,
ich
schaue
auf,
Air
Force,
Teamziele
Turn
back
the
whole
time
wouldn't
be
right
Die
ganze
Zeit
zurückdrehen
wäre
nicht
richtig
I
cannot
change
the
other
life
butterfly
effect
Ich
kann
das
andere
Leben
nicht
ändern,
Schmetterlingseffekt
Yes
stay
real
better
'n
that
I
cannot
protec'
myself
and
harm
the
rest
Ja,
bleib
echt,
besser
so;
ich
kann
mich
nicht
schützen
und
den
Rest
verletzen
Aim
the
best
fuck
those
regrets
or
Ziele
auf
das
Beste,
scheiß
auf
die
Reue,
oder
You
will
miss
the
sunset
in
the
west
Du
wirst
den
Sonnenuntergang
im
Westen
verpassen
And
I
think
about
the
same
shit
Und
ich
denke
über
denselben
Scheiß
nach
Everyday
where
I
can
find
a
place
to
rest?
Jeden
Tag,
wo
kann
ich
einen
Platz
zum
Ausruhen
finden?
I'm
holding
up
a
light
but
I'm
so
tired
Ich
halte
ein
Licht
hoch,
aber
ich
bin
so
müde
(I'm
so
tired)
(Ich
bin
so
müde)
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
No
I
can't
doing
breaks
until
I've
found
myself
Nein,
ich
kann
keine
Pausen
machen,
bis
ich
mich
selbst
gefunden
habe
Until
I
stop
asking
those
questions
to
my
brain
Bis
ich
aufhöre,
meinem
Gehirn
diese
Fragen
zu
stellen
Please
make
it
rain
Bitte
lass
es
regnen
Wash
it
off
my
face
my
shoulders
and
my
feet
Wasch
es
von
meinem
Gesicht,
meinen
Schultern
und
meinen
Füßen
Dirt
I
recieved
and
had
to
keep
yeah
Dreck,
den
ich
empfangen
und
behalten
musste,
yeah
I
wanna
give
it
back
but
there's
no
peace
Ich
will
es
zurückgeben,
aber
es
gibt
keinen
Frieden
Old
me
deceased
I'm
outside
the
shell
Mein
altes
Ich
ist
verstorben,
ich
bin
außerhalb
der
Hülle
A
great
view
on
the
trail
through
the
echo
of
ourselves
Eine
großartige
Aussicht
auf
den
Pfad
durch
das
Echo
von
uns
selbst
I
do
not
bag
for
help
Ich
bettle
nicht
um
Hilfe
I
pray
for
them
to
stay
otherwise
I
have
to
walk
back
into
this
cage
Ich
bete,
dass
sie
bleiben,
sonst
muss
ich
zurück
in
diesen
Käfig
gehen
Don't
walk
away
yuh
Geh
nicht
weg,
yuh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Prautsch, Charlie Goecke
Альбом
Carryon
дата релиза
30-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.