Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despegamos
con
la
molly
Wir
heben
ab
mit
Molly
Hoy
me
siento
como
en
Holly,
Hollywood
Heute
fühl
ich
mich
wie
in
Holly,
Hollywood
Y
tú
estás
tan
horny
Und
du
bist
so
geil
Que
brillas
sin
encender
la
luz
Dass
du
leuchtest,
ohne
das
Licht
anzumachen
Llaman
a
la
poli
Sie
rufen
die
Polizei
Parece
un
tema
de
Mötley
Crüe
Es
scheint
wie
ein
Song
von
Mötley
Crüe
Está
sonando
el
phony
Das
Handy
klingelt
Pero
cuelgo
si
no
eres
tú
Aber
ich
lege
auf,
wenn
du
es
nicht
bist
Y
en
la
ventana
los
pájaros
se
juntan
a
cantar
Und
am
Fenster
versammeln
sich
die
Vögel
zum
Singen
(Piupiuhu)
(Piep,
piep,
pfeif)
Te
fuiste
temprano
y
me
quedé
yo
solo
en
la
cama
Du
bist
früh
gegangen
und
ich
blieb
allein
im
Bett
zurück
(Piupiuhuh)
(Piep,
piep,
pfeif)
Estaré
bien,
por
favor
no
te
preocupes
mamá
Mir
wird
es
gut
gehen,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen,
Mama
Pero
vente
si
quieres
y
vemos
juntos
el
final
Aber
komm,
wenn
du
willst,
und
wir
schauen
uns
zusammen
das
Ende
an
Dispárame,
mátame
o
átame
la
venda
Erschieß
mich,
töte
mich
oder
verbinde
mir
die
Augen
El
corazón
me
tiembla,
como
a
ti
las
piernas
Mein
Herz
zittert,
so
wie
deine
Beine
Y
duele,
duele,
duele
nena
cuando
tú
te
vas
Und
es
tut
weh,
es
tut
weh,
es
tut
weh,
Baby,
wenn
du
gehst
Pero
tengo
aquí
medicina
que
me
ayuda
a
olvidar
Aber
ich
habe
hier
Medizin,
die
mir
hilft
zu
vergessen
Despegamos
con
la
molly
Wir
heben
ab
mit
Molly
Hoy
me
siento
como
en
Holly,
Hollywood
Heute
fühl
ich
mich
wie
in
Holly,
Hollywood
Y
tú
estás
tan
horny
Und
du
bist
so
geil
Que
brillas
sin
encender
la
luz
Dass
du
leuchtest,
ohne
das
Licht
anzumachen
Llaman
a
la
poli
Sie
rufen
die
Polizei
Parece
un
tema
de
Mötley
Crüe
Es
scheint
wie
ein
Song
von
Mötley
Crüe
Está
sonando
el
phony
Das
Handy
klingelt
Pero
cuelgo
si
no
eres
tú
(uah)
Aber
ich
lege
auf,
wenn
du
es
nicht
bist
(uah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pastor Guardiola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.