Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh mon amour
Oh meine Liebe
Elle
a
des
yeux
qui
voient
la
mer
Sie
hat
Augen,
die
das
Meer
sehen
A
travers
la
pluie
qui
descend
Durch
den
Regen,
der
fällt
Elle
fait
des
rêves
où
elle
se
perd
Sie
hat
Träume,
in
denen
sie
sich
verliert
Entre
les
grands
nuages
blancs
Zwischen
den
großen
weißen
Wolken
Elle
ne
sait
plus
le
jour
ni
l'heure
Sie
kennt
weder
Tag
noch
Stunde
mehr
Elle
a
des
larmes
au
fond
du
cœur
Sie
hat
Tränen
tief
im
Herzen
Qui
lui
font
peur
Die
ihr
Angst
machen
Oh!
mon
amour,
écoute-moi
Oh!
meine
Liebe,
hör
mir
zu
Déjà
la
vie
t'attends
là-bas
Schon
wartet
das
Leben
dort
auf
dich
Non,
n'ai
pas
peur,
il
faut
me
croire
Nein,
hab
keine
Angst,
du
musst
mir
glauben
La
vie
est
belle
même
sans
mémoire
Das
Leben
ist
schön,
auch
ohne
Erinnerung
Tu
sais
je
te
raconterai
Weißt
du,
ich
werde
es
dir
erzählen
Avec
le
temps
tu
comprendras
Mit
der
Zeit
wirst
du
verstehen
Elle
n'entend
pas
ce
que
je
dis
Sie
hört
nicht,
was
ich
sage
Et
sa
main
dans
ma
main
s'endort
Und
ihre
Hand
schläft
in
meiner
ein
Je
voudrais
être
ce
pays
Ich
möchte
dieses
Land
sein
Où
elle
s'en
va
chercher
encore
Wohin
sie
geht,
um
immer
noch
zu
suchen
Dans
le
miroir
de
son
passé
Im
Spiegel
ihrer
Vergangenheit
Ce
rêve
qui
s'était
brisé
Diesen
Traum,
der
zerbrochen
ist
Un
soir
d'été
An
einem
Sommerabend
Oh!
mon
amour,
écoute-moi
Oh!
meine
Liebe,
hör
mir
zu
Un
autre
monde
t'attend
là-bas
Eine
andere
Welt
wartet
dort
auf
dich
Non,
n'ai
pas
peur,
il
faut
me
croire
Nein,
hab
keine
Angst,
du
musst
mir
glauben
La
vie
est
belle
et
notre
histoire
Das
Leben
ist
schön
und
unsere
Geschichte
Peut
continuer
quand
tu
voudras
Kann
weitergehen,
wann
immer
du
willst
Et
tout
sera
comme
autre
fois
Und
alles
wird
sein
wie
früher
Oh!
mon
amour,
ouvre
ton
cœur
Oh!
meine
Liebe,
öffne
dein
Herz
Tu
m'entendras
Du
wirst
mich
hören
Pardonne
le
mal
que
je
t'ai
fait
Verzeih
das
Leid,
das
ich
dir
angetan
habe
Je
ne
te
quitterai
plus
jamais
Ich
werde
dich
nie
wieder
verlassen
Oui,
mais
demain
dans
mes
cheveux
Ja,
aber
morgen
in
meinen
Haaren
Je
vois
des
soleils
dans
tes
yeux
Sehe
ich
Sonnen
in
deinen
Augen
Oh!
mon
amour
Oh!
meine
Liebe
Une
autre
vie
t'attend
là-bas
Ein
anderes
Leben
wartet
dort
auf
dich
Je
t'aime
tant,
il
faut
me
croire
Ich
liebe
dich
so
sehr,
du
musst
mir
glauben
Le
monde
est
beau
et
notre
histoire
Die
Welt
ist
schön
und
unsere
Geschichte
Peut
continuer
quand
tu
voudras
Kann
weitergehen,
wann
immer
du
willst
Et
tout
sera...
Und
alles
wird
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacqueline Misrahi, Paul Marie Andre De Senneville, Du Wast Gilbert Oliv Toussaint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.