Текст и перевод песни Lefteris Pantazis - Oh mon amour
Elle
a
des
yeux
qui
voient
la
mer
У
нее
глаза,
которые
видят
море
A
travers
la
pluie
qui
descend
Сквозь
падающий
дождь
Elle
fait
des
rêves
où
elle
se
perd
Ей
снятся
сны,
в
которых
она
теряется
Entre
les
grands
nuages
blancs
Между
большими
белыми
облаками
Elle
ne
sait
plus
le
jour
ni
l'heure
Она
больше
не
знает
ни
дня,
ни
часа
Elle
a
des
larmes
au
fond
du
cœur
У
нее
в
глубине
души
есть
слезы
Qui
lui
font
peur
Которые
его
пугают
Oh!
mon
amour,
écoute-moi
О,
Любовь
моя,
послушай
меня
Déjà
la
vie
t'attends
là-bas
Там
тебя
уже
ждет
жизнь
Non,
n'ai
pas
peur,
il
faut
me
croire
Нет,
не
бойся,
ты
должен
мне
поверить
La
vie
est
belle
même
sans
mémoire
Жизнь
прекрасна
даже
без
памяти
Tu
sais
je
te
raconterai
Знаешь,
я
тебе
расскажу
Avec
le
temps
tu
comprendras
Со
временем
ты
поймешь
Elle
n'entend
pas
ce
que
je
dis
Она
не
слышит,
что
я
говорю,
Et
sa
main
dans
ma
main
s'endort
и
ее
рука
в
моей
руке
засыпает
Je
voudrais
être
ce
pays
Я
хотел
бы
быть
этой
страной
Où
elle
s'en
va
chercher
encore
Где
она
еще
будет
искать
Dans
le
miroir
de
son
passé
В
зеркале
своего
прошлого
Ce
rêve
qui
s'était
brisé
Эта
мечта,
которая
разбилась
вдребезги
Un
soir
d'été
Однажды
летним
вечером
Oh!
mon
amour,
écoute-moi
О,
Любовь
моя,
послушай
меня
Un
autre
monde
t'attend
là-bas
Там
тебя
ждет
другой
мир
Non,
n'ai
pas
peur,
il
faut
me
croire
Нет,
не
бойся,
ты
должен
мне
поверить
La
vie
est
belle
et
notre
histoire
Жизнь
прекрасна,
и
наша
история
Peut
continuer
quand
tu
voudras
Можешь
продолжать,
когда
захочешь
Et
tout
sera
comme
autre
fois
И
все
будет
как
в
другой
раз
Oh!
mon
amour,
ouvre
ton
cœur
о,
Любовь
моя,
открой
свое
сердце
Tu
m'entendras
Ты
услышишь
меня
Pardonne
le
mal
que
je
t'ai
fait
Прости
за
то
зло,
которое
я
тебе
причинил
Je
ne
te
quitterai
plus
jamais
Я
никогда
больше
не
покину
тебя
Oui,
mais
demain
dans
mes
cheveux
Да,
но
завтра
в
моих
волосах
Je
vois
des
soleils
dans
tes
yeux
Я
вижу
солнца
в
твоих
глазах
Oh!
mon
amour
О,
любовь
моя
Une
autre
vie
t'attend
là-bas
Там
тебя
ждет
другая
жизнь
Je
t'aime
tant,
il
faut
me
croire
Я
так
тебя
люблю,
ты
должен
мне
поверить
Le
monde
est
beau
et
notre
histoire
Мир
прекрасен,
и
наша
история
Peut
continuer
quand
tu
voudras
Можешь
продолжать,
когда
захочешь
Et
tout
sera...
И
все
будет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacqueline Misrahi, Paul Marie Andre De Senneville, Du Wast Gilbert Oliv Toussaint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.