Текст и перевод песни Lefteris Pantazis - Tin Varethike I Psihi Mou
Χωρίς
εμένα
δεν
θα
είχε
κάνει
τίποτα
Без
меня
он
бы
ничего
не
сделал
Χωρίς
εμένα
δεν
θα
ήτανε
μεγάλη
Без
меня
это
было
бы
не
так
здорово
Τα
λόγια
όμως
και
τα
βήματά
της
ύποπτα
Ее
слова
и
шаги
подозрительны.
Και
μπερδεμένα
έχουν
ξαναγίνει
πάλι
И
это
случилось
снова
Χωρίς
εμένα
δεν
θα
είχε
κάνει
τίποτα
Без
меня
он
бы
ничего
не
сделал
Χωρίς
εμένα
δεν
θα
ήτανε
μεγάλη
Без
меня
это
было
бы
не
так
здорово
Τα
λόγια
όμως
και
τα
βήματά
της
ύποπτα
Ее
слова
и
шаги
подозрительны.
Και
μπερδεμένα
έχουν
ξαναγίνει
πάλι
И
это
случилось
снова
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Χωρίς
εμένα
μες
το
βούρκο
θα
κυλιότανε
Без
меня
в
трясине
бы
катался
Χωρίς
εμένα
θα
'χε
σβήσει
και
το
ξέρει
Без
меня
он
бы
ушел,
и
он
это
знает
Γυρεύω
όμως
ένα
μόνο
να
θυμότανε
Я
просто
ищу
кого-нибудь
на
память.
Αυτή
τη
ώρα
που
τις
άπλωσα
το
χέρι
В
это
время,
когда
я
протянул
свою
руку
Χωρίς
εμένα
μες
το
βούρκο
θα
κυλιότανε
Без
меня
в
трясине
бы
катался
Χωρίς
εμένα
θα
'χε
σβήσει
και
το
ξέρει
Без
меня
он
бы
ушел,
и
он
это
знает
Γυρεύω
όμως
ένα
μόνο
να
θυμότανε
Я
просто
ищу
кого-нибудь
на
память.
Αυτή
τη
ώρα
που
τις
άπλωσα
το
χέρι
В
это
время,
когда
я
протянул
свою
руку
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Τη
βαρέθηκε
η
ψυχή
μου
τη
βαρέθηκε
Моя
душа
устала
от
этого.
Πόσο
άδικα
κι
αχάριστα
μου
φέρθηκε
Как
несправедливо
и
неблагодарно
он
обошелся
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vardis Antonis Spiropoulos Andreas
Альбом
Tarahi
дата релиза
15-11-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.