Chant of a Poor Man -
Leftfield
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chant of a Poor Man
Gesang eines armen Mannes
Earth,
what
a
sufferation,
yeah,
sufferer
Erde,
was
für
ein
Leid,
ja,
Leidender
I
would
rather
live
my
life
as
a
poor
man
Ich
würde
mein
Leben
lieber
als
armer
Mann
leben
Than
to
live
inna
corruption
Als
in
Korruption
zu
leben
From
when
me
born
me
grow
in
sufferation
Seit
meiner
Geburt
bin
ich
im
Leid
aufgewachsen
A
poverty
don't
no,
no
complextion
Armut
kennt
keine,
keine
Hautfarbe
Inna
the
ghetto
it's
the
same
situation
Im
Ghetto
ist
es
die
gleiche
Situation
Dog
a
eat
dog
so
you
can't
trust
no-one
Hund
frisst
Hund,
also
kannst
du
niemandem
trauen
Informer
them
a
gather
information
Spitzel
sammeln
Informationen
Put
a
next
man
me
seh
down
inna
detention
Und
bringen
einen
anderen
Mann,
ich
sage
es,
in
Haft
Vicious,
boom
sound
Bösartig,
fetter
Sound
A
this
is
a
chant
of
a
poor
man
Das
ist
der
Gesang
eines
armen
Mannes
This
is
a
chant
of
a
poor
man
Das
ist
der
Gesang
eines
armen
Mannes
Me
holla
rise
up,
face
the
enemy
Ich
rufe,
erhebt
euch,
stellt
euch
dem
Feind
Show
dem
we
solid,
an'
we
ready
Zeigt
ihnen,
dass
wir
stark
sind
und
bereit
Rise
up
face
the
enemy
Erhebt
euch,
stellt
euch
dem
Feind
Solid
as
a
rock
an
you
know
seh
we
ready
Felsenfest
und
du
weißt,
dass
wir
bereit
sind
It
is
the
time
that
you
know
we
have
to
fight
Es
ist
die
Zeit,
in
der
wir
kämpfen
müssen,
meine
Süße
We
have
to
stand
up
and
deal
with
them
right
Wir
müssen
aufstehen
und
mit
ihnen
richtig
umgehen
It
is
the
time
that
you
know
we
have
to
fight
Es
ist
die
Zeit,
in
der
wir
kämpfen
müssen,
meine
Holde
We
have
to
stand
up
and
deal
with
them
right
Wir
müssen
aufstehen
und
mit
ihnen
richtig
umgehen
And
this
is
a
chant
of
a
poor
man
Und
das
ist
der
Gesang
eines
armen
Mannes
This
is
a
chant
of
a
poor
man
Das
ist
der
Gesang
eines
armen
Mannes
Roughouse,
watch
this,
well
alright
Raues
Haus,
pass
auf,
schon
gut
Jus'
warming
in
man,
selector,
do
it
Ich
wärme
mich
nur
auf,
Selector,
mach
schon
Form
a
circle,
light
the
chalice,
mek
we
call
the
rasta
man
Bildet
einen
Kreis,
zündet
den
Kelch
an,
lasst
uns
den
Rasta-Mann
rufen
Mek
we
beat
the
bingi
drum,
mek
we
chant
down
Babylon
Lasst
uns
die
Bingi-Trommel
schlagen,
lasst
uns
Babylon
niederchanten
It's
jus'
natural,
you
know
tue
herb
inna
me
life
me
burn
ital
Es
ist
nur
natürlich,
du
weißt,
das
Kraut
ist
in
meinem
Leben,
ich
verbrenne
es
rein
Me
no
want
no
seed,
no
stalk,
a
me
no
burn
no
petal
Ich
will
keine
Samen,
keine
Stängel,
ich
verbrenne
keine
Blütenblätter
It's
jus'
the
buds
on
the
herb,
to
which
me
partial
Es
sind
nur
die
Knospen
des
Krauts,
die
ich
bevorzuge
Burn
it
by
the
key
and
by
the
ounce
cor
me
a
general
Verbrenne
es
schlüsselweise
und
unzenweise,
denn
ich
bin
ein
General
Lick
it
inna
me
pipe,
we
win
any
battle,
battle,
battle,
battle
Rauch
es
in
meiner
Pfeife,
wir
gewinnen
jede
Schlacht,
Schlacht,
Schlacht,
Schlacht
It
is
tue
time
that
you
know
we
have
to
fight
Es
ist
die
Zeit,
in
der
wir
kämpfen
müssen,
meine
Liebste
We
have
to
stand
up
and
deal
with
the
right
Wir
müssen
aufstehen
und
mit
dem
Richtigen
umgehen
It
is
tue
time
that
you
know
we
have
to
fight
Es
ist
die
Zeit,
in
der
wir
kämpfen
müssen,
meine
Liebste
We
have
to
stand
up
and
deal
with
them
right
Wir
müssen
aufstehen
und
mit
ihnen
richtig
umgehen
A
this
is
a
chant
of
a
poor
man
Das
ist
der
Gesang
eines
armen
Mannes
Help
me
ou
farther
with
your
words
of
wisdom
Hilf
mir,
Vater,
mit
deinen
Worten
der
Weisheit
This
is
a
chant
of
a
poor
man
Das
ist
der
Gesang
eines
armen
Mannes
Help
me
farther
give
me
your
protection
Hilf
mir,
Vater,
gib
mir
deinen
Schutz
This
is
a
chant
of
a
poor
man
Das
ist
der
Gesang
eines
armen
Mannes
Help
me
ou
farther
with
your
words
of
wisdom
Hilf
mir,
Vater,
mit
deinen
Worten
der
Weisheit
This
is
a
chant
of
a
poor
man
Das
ist
der
Gesang
eines
armen
Mannes
Well
me
baul
an
sing
Nun,
ich
schreie
und
singe
All
sufferers,
a
natural
mystical,
earth
force
Alle
Leidenden,
eine
natürliche
mystische
Erdkraft
Continuation,
music
will
never
cease
Fortsetzung,
die
Musik
wird
niemals
aufhören
All
sufferers
Alle
Leidenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil John Barnes, Paul T. Daley, Stephen Cheshire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.