Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguimos Pegando Duro
We Keep Hitting Hard
Llegaron
los
que
pegan
duro
The
ones
who
hit
hard
have
arrived
Puro
flow
que
mata,
te
aseguro
Pure
flow
that
kills,
I
assure
you
Juro
que
en
el
callejón
obscuro
I
swear,
in
the
dark
alleyway
Tú
no
vas
a
sentirte
seguro
porque
You
won't
feel
safe
because
Llegaron
los
que
pegan
duro
The
ones
who
hit
hard
have
arrived
Puro
flow
que
mata
te
aseguro
Pure
flow
that
kills,
I
assure
you
Juro
que
en
el
callejón
obscuro
I
swear,
in
the
dark
alleyway
Tú
no
vas
a
sentirte
seguro
You
won't
feel
safe
Truena
la
bala-la-la
The
bullet
booms-la-la-la
Ahí
te
va,
chécalo,
loco
y
nos
vamos
macizo
There
you
go,
check
it
out,
crazy
and
we're
going
hard
'Tamos
en
el
ring,
ya
nos
fuimos
de
liso
We're
in
the
ring,
we've
already
gone
smooth
Perfume
de
atizo,
fragancia
María
Scent
of
firewood,
fragrance
of
Maria
Bendita
vida
loca,
¿quién
lo
diría?
Blessed
crazy
life,
who
would
have
thought?
Somos
bandidos,
nos
fuimos
prendidos
We're
bandits,
we've
gone
lit
Siempre
andamos
juídos,
'tamos
bendecidos
We're
always
running,
we're
blessed
Locos
bien
activos,
homie
ponte
vivo
Crazy
and
active,
homie,
get
with
it
Sube
el
volumen,
que
se
escuche
el
ruido
Turn
up
the
volume,
let
the
noise
be
heard
Salimos
del
barrio
donde
no
hay
dinero
We
came
out
of
the
neighborhood
where
there's
no
money
Puro
pandillero
adicto
y
graffitero
Pure
gangsta,
addicted
and
graffiti
artist
Lleno
el
cenicero
se
nota
pa'l
junte
The
ashtray
is
full,
it's
noticeable
for
the
gathering
Mucho'
me
conoce'
y
si
no
ni
pregunte'
Many
know
me,
and
if
you
don't,
don't
even
ask
Que
no
nos
falta
na'
We
ain't
missing
nothin'
No
me
falta
na'
I
ain't
missing
nothin'
Solo
la
bendición
de
los
míos
y
de
mamá
Just
the
blessing
of
my
people
and
my
mama
Come
on,
come
on,
deca
ponte
la
buena
Come
on,
come
on,
deca,
put
on
the
good
stuff
Qué
chinga'os
importa
mientras
esto
suena
What
the
hell
does
it
matter
while
this
is
playing
Llegaron
los
que
pegan
duro
The
ones
who
hit
hard
have
arrived
Puro
flow
que
mata
te
aseguro
Pure
flow
that
kills,
I
assure
you
Juro
que
en
el
callejón
obscuro
I
swear,
in
the
dark
alleyway
Tú
no
vas
a
sentirte
seguro
porque
You
won't
feel
safe
because
Llegaron
los
que
pegan
duro
The
ones
who
hit
hard
have
arrived
Puro
flow
que
mata
te
aseguro
Pure
flow
that
kills,
I
assure
you
Juro
que
en
el
callejón
obscuro
I
swear,
in
the
dark
alleyway
Tú
no
vas
a
sentirte
seguro
You
won't
feel
safe
Truena
la
bala-la-la
The
bullet
booms-la-la-la
Muero
por
mi
clicka,
la
calle
me
ubica
I
die
for
my
clicka,
the
street
locates
me
R
A
Pesado
con
flow
se
fabrica
R
A
Pesado
with
flow
is
fabricated
Te
pinto
ese
efe
por
aquí
mi
flota
rifa
I
paint
that
E
for
you,
my
fleet
is
a
banger
Si
en
el
callejón
hay
problema,
nada
más
chifla
If
there's
a
problem
in
the
alleyway,
just
whistle
No
busque
líos,
compa,
que
aquí
sigo
firme
con
los
míos
Don't
look
for
trouble,
my
man,
I'm
still
standing
strong
with
mine
Locos
del
corazón
frío,
ya
ni
en
mi
sombra
confío
Crazy
with
a
cold
heart,
I
don't
even
trust
my
own
shadow
Por
la
esquina
haciendo
ruido,
freestyle
para
tus
oídos
Making
noise
around
the
corner,
freestyle
for
your
ears
Del
Hip-Hop
yo
no
me
olvido,
contigo
estoy
bendecido
I
won't
forget
Hip-Hop,
I'm
blessed
with
you
Bien
caliente
la
zona,
explotan
mis
neuronas
The
zone
is
hot,
my
neurons
are
exploding
Mi
ser
no
perdona
si
tú
me
traicionas
My
being
doesn't
forgive
if
you
betray
me
Te
saco
de
la
lona,
juro
que
no
reaccionas
I
knock
you
out,
I
swear
you
won't
react
Se
te
nota
el
temor,
corriendo
mi
barrio
abandonas
Your
fear
is
obvious,
you
run
away
from
my
neighborhood
Simón,
en
mis
ojos
el
placón,
psycho
tatuado
y
pelón
Simon,
in
my
eyes
the
floor,
psycho
tattooed
and
bald
Tumbado
mi
pantalón,
especial
dedicación
My
pants
are
down,
special
dedication
Pa'
toda
la
Nuevo
León,
siente
la
combinación
For
all
of
Nuevo
Leon,
feel
the
combination
Llegaron
los
que
pegan
duro
The
ones
who
hit
hard
have
arrived
Puro
flow
que
mata
te
aseguro
Pure
flow
that
kills,
I
assure
you
Juro
que
en
el
callejón
obscuro
I
swear,
in
the
dark
alleyway
Tú
no
vas
a
sentirte
seguro
porque
You
won't
feel
safe
because
Llegaron
los
que
pegan
duro
The
ones
who
hit
hard
have
arrived
Puro
flow
que
mata
te
aseguro
Pure
flow
that
kills,
I
assure
you
Juro
que
en
el
callejón
obscuro
I
swear,
in
the
dark
alleyway
Tú
no
vas
a
sentirte
seguro
You
won't
feel
safe
Truena
la
bala-la-la
The
bullet
booms-la-la-la
No
me
falta
na'
I
ain't
missing
nothin'
Por
la
esquina
haciendo
ruido
Making
noise
around
the
corner
Come
on,
come
on
Come
on,
come
on
Contigo
estoy
bendecido
I'm
blessed
with
you
R
A
Pesado
con
flow
se
fabrica
R
A
Pesado
with
flow
is
fabricated
Con
flow
se
fabrica
With
flow
is
fabricated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Jair Quezada Jasso, Juan Carlos Sauceda Vazquez, Jesus Daniel Cruz Mora, Victor Manuel Ortega Lopez, Antonio De Jesus Olaez Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.