Lefty Sm - Agarré Monte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lefty Sm - Agarré Monte




Agarré Monte
Hit the Hills
Ey-yo
Ey-yo
Jaja, 'ámonos, Tony
Haha, let's go, Tony
Ouh-uoh, ouh-uoh
Ouh-uoh, ouh-uoh
Uh-uoh-uh-uoh
Uh-uoh-uh-uoh
Ey
Ey
Me tendí solo, me la rifé por lo mío
I went solo, risked it all for mine
Yo agarré monte, ey
I hit the hills, hey
Ya no confío en cualquier cabrón
I don't trust just any dude
Por eso yo agarré monte, ey
That's why I hit the hills, hey
Voy por el monte-te-te-te-te-te
I'm going through the hills-te-te-te-te-te
Quítate o ponte, no sabe a dónde
Move aside or get on, you don't know where
Voy por el monte-te-te-te-te-te
I'm going through the hills-te-te-te-te-te
Quítate o ponte, quítate o ponte
Move aside or get on, move aside or get on
Ya
Yeah
Me pierdo, siempre me hallo
I get lost, but I always find myself
Disparo, nunca la fallo
I shoot, I never miss
Escuela le damos, Chayo
We teach 'em a lesson, Chayo
Original como mi tocayo
Original like my namesake
Estoy cantando, yo soy el gallo
I'm singing, I'm the rooster
Ellos valiendo, no tienen callo
They're worth nothing, they have no calluses
Para es fácil, yo no detallo
It's easy for me, I don't need details
Wey, si la cagas, abril y mayo
Dude, if you mess up, April and May
No me confundas, no te compares
Don't confuse me, don't compare yourself
Que si ando loco chingó su madre
If I'm crazy, screw it
Ando con Toño, seguro sale
I'm with Toño, it's sure to work out
Hoy atacamos como animales
Today we attack like animals
No se crea mucho porque lo mando a la verga
Don't get cocky or I'll send you to hell
Si no me conoce, voy a darle con la izquierda
If you don't know me, I'll hit you with the left
Hágase pa' un lado, no vaya a ser que se pierda
Step aside, you might get lost
No ha logrado nada por andar comiendo mierda
You haven't achieved anything by eating shit
Activo, pendiente para la misión
Active, ready for the mission
Si se descompone, yo arreglo el camión
If it breaks down, I'll fix the truck
De chamaco bravo, mi 'apá me enseñó
Tough kid, my dad taught me
A me la pelan, yo soy el campeón
They can suck it, I'm the champion
Tengo a mis carnales, loco, tengo cuatro
I have my homies, man, I have four
El que te ponemos, ¿cómo la ves, bato?
The one we put on you, what do you think, dude?
Ando dibujando puro garabato
I'm drawing pure scribbles
El mapa lo tengo, ahí te veo al rato
I have the map, I'll see you later
Me tendí solo, me la rifé por lo mío
I went solo, risked it all for mine
Yo agarré monte, ey
I hit the hills, hey
Ya no confío en cualquier cabrón
I don't trust just any dude
Por eso yo agarré monte, ey
That's why I hit the hills, hey
Voy por el monte-te-te-te-te-te
I'm going through the hills-te-te-te-te-te
Quítate o ponte, no sabe a dónde
Move aside or get on, you don't know where
Voy por el monte-te-te-te-te-te
I'm going through the hills-te-te-te-te-te
Quítate o ponte, quítate o ponte
Move aside or get on, move aside or get on
Trucha por la carretera
Careful on the road
No falta quién me quiera
There's always someone who wants me
Me animo por lo que me espera
I'm excited for what awaits me
Yo no me rajo, arriba mi bandera
I don't back down, my flag flies high
Mi flota representó macizo
My fleet represented solid
Traigo en la cazuela meneándose el guiso
I bring the stew simmering in the pot
Los que están conmigo saben cómo se hizo
Those with me know how it was done
No se ponga de malas porque lo piso
Don't get mad because I'll step on you
Pido permiso para despegar
I ask permission to take off
Torre de control, abra cancha, carnal
Control tower, clear the way, bro
Güeyes me envidian, me tiran sal
Guys envy me, they throw salt at me
¿Yo qué culpa tengo que la pasen mal?
It's not my fault they're having a hard time
¿Qué onda, chaval?, está caliente afuera
What's up, dude? It's hot outside
Yo prendí el cerro por tanta loquera
I set the hill on fire because of so much craziness
Le metí más huevos, subieron las peras
I put in more balls, the pears went up
Traigo a mis perros, traigo a mis perras
I bring my dogs, I bring my bitches
Traigo prendido el cerro machín
I bring the hill lit up, machín
Ando mareado, bien alucín
I'm dizzy, really hallucinating
Yo tomo guagua, no quiero lean
I drink guagua, I don't want lean
El fiel guerrero montado el ring
The faithful warrior mounted the ring
Viva la raza mexicana cabrona
Long live the badass Mexican race
Para mi respeto, conocen mi persona
For my respect, they know my persona
No me tiren la espalda, porque así la detonan
Don't shoot me in the back, because that's how you detonate it
No vas a encontrarme, no estoy en mi cantona
You won't find me, I'm not in my crib
Me tendí solo, me la rifé por lo mío
I went solo, risked it all for mine
Yo agarré monte, ey
I hit the hills, hey
Ya no confío en cualquier cabrón
I don't trust just any dude
Por eso yo agarré monte, ey
That's why I hit the hills, hey
Voy por el monte-te-te-te-te-te
I'm going through the hills-te-te-te-te-te
Quítate o ponte, no sabe a dónde
Move aside or get on, you don't know where
Voy por el monte-te-te-te-te-te
I'm going through the hills-te-te-te-te-te
Quítate o ponte, quítate o ponte
Move aside or get on, move aside or get on
Oye, o te quitas o te pones
Hey, either get out of the way or get on
O te abres a la verga, loco
Or get the hell out of here, man
¡Oye, Tony!
Hey, Tony!
Ja, la Shit Masiva está en la casa, cabrones
Ha, Shit Masiva is in the house, bastards
AGW Beats, oye
AGW Beats, hey
Ya no hay otros, es el Lefty, papá
There are no others, it's Lefty, dad





Авторы: Eduardo Alejandro Medina Gutierrez, Juan Carlos Sauceda Vázquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.