Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí,
uno,
dos;
uno,
dos
Yeah,
one,
two;
one,
two
Confundido
por
todo
lo
que
dijiste
Confused
by
everything
you
said
Tú
solo
jugaste,
te
burlaste,
me
mentiste
You
just
played,
you
mocked
me,
you
lied
to
me
Tanto
que
en
mi
cara
avergonzada
te
reíste
So
much
so
that
you
laughed
in
my
ashamed
face
Me
pongo
a
pensarte
y
haces
que
me
ponga
triste
I
think
about
you
and
you
make
me
sad
Confundido
sin
saber
por
qué
te
fuiste
Confused
without
knowing
why
you
left
Tú
solo
jugaste,
te
burlaste,
me
mentiste
You
just
played,
you
mocked
me,
you
lied
to
me
Haces
que
te
llore
y
que
también
me
ponga
triste
You
make
me
cry
and
also
make
me
sad
El
malo
del
cuento
no
soy
yo,
tú
me
perdiste
The
bad
guy
in
the
story
is
not
me,
you
lost
me
Confundido,
estoy
ahogándome
otra
vez
Confused,
I'm
drowning
again
Una
botella
de
tequila
me
calma
el
estrés
A
bottle
of
tequila
calms
my
stress
Ando
dolido
por
tu
culpa,
pero
es
hora
que
no
ves
I'm
hurting
because
of
you,
but
it's
time
you
don't
see
Que
por
ti
ya
valí
verga
por
tu
culpa
That
because
of
you
I'm
worthless,
because
of
you
¿Cómo
es
que
solo
querías
jugar,
que
solo
pasabas
el
rato?
How
is
it
that
you
just
wanted
to
play,
that
you
were
just
passing
the
time?
Que
solo
me
tenías
como
tu
mascota,
un
gato
That
you
only
had
me
as
your
pet,
a
cat
Que
nada
vale
la
pena,
que
no
te
importó
ni
el
trato
That
nothing
is
worth
it,
that
you
didn't
even
care
about
the
deal
Ese
de
siempre
contigo
miro
que
salió
barato
That
usual
one
with
you,
I
see
it
came
cheap
Porque
nada
vale
para
ti
lo
que
yo
siento
Because
nothing
is
worth
to
you
what
I
feel
Porque
nada
vale
para
ti
mi
sufrimiento
Because
nothing
is
worth
to
you
my
suffering
Porque
nada
vale
para
ti
que
muera
lento
Because
nothing
is
worth
to
you
that
I
die
slowly
Porque
yo
te
valí
mierda,
triste
termina
este
cuento
Because
I
was
worthless
to
you,
this
story
ends
sadly
Porque
sé
que
no
hay
final
feliz
y
sé
que
no
podrás
tenerlo
Because
I
know
there's
no
happy
ending
and
I
know
you
won't
be
able
to
have
it
Con
otra
persona,
pues
también
vas
a
perderlo
With
another
person,
because
you're
going
to
lose
it
too
No
vas
a
sentirte
bien,
pues
no
soy
yo
y
no
vas
a
verlo
You're
not
going
to
feel
good,
because
it's
not
me
and
you're
not
going
to
see
it
Jamás
como
a
mí
me
viste,
nunca
que
podrás
quererlo
Never
like
you
saw
me,
you'll
never
be
able
to
love
him
Confundido
por
todo
lo
que
dijiste
Confused
by
everything
you
said
Tú
solo
juzgaste,
te
burlaste,
me
mentiste
You
just
judged,
you
mocked
me,
you
lied
to
me
Tanto
que
en
mi
cara
avergonzada
te
reíste
So
much
so
that
you
laughed
in
my
ashamed
face
Me
pongo
a
pensarte
y
haces
que
me
ponga
triste
I
think
about
you
and
you
make
me
sad
Confundido
sin
saber
por
qué
te
fuiste
Confused
without
knowing
why
you
left
Tú
solo
jugaste,
te
burlaste,
me
mentiste
You
just
played,
you
mocked
me,
you
lied
to
me
Haces
que
te
llore
y
que
también
me
ponga
triste
You
make
me
cry
and
also
make
me
sad
El
malo
del
cuento
no
soy
yo,
tú
me
perdiste
The
bad
guy
in
the
story
is
not
me,
you
lost
me
¿Por
qué
será
que
se
fue?,
¿por
qué
el
agua
me
sabe
mala?
Why
did
she
leave?,
why
does
the
water
taste
bad
to
me?
Quisiera
que
fueras
tú
a
la
que
todo
esto
le
cala
I
wish
it
were
you
who
all
this
gets
to
Pa'
que
sientas
lo
que
siento,
vieras
que
nadie
te
iguala
So
you
feel
what
I
feel,
you
would
see
that
no
one
compares
to
you
Mariposa
traicionera,
lárgate
y
abre
tus
alas
Treacherous
butterfly,
leave
and
spread
your
wings
Vete
lejos
por
ahí,
piérdete,
ya
no
regreses
Go
far
away,
get
lost,
don't
come
back
Aunque
yo
te
llore
un
poco
y
también
te
extrañe
a
veces
Even
though
I
cry
for
you
a
little
and
sometimes
I
miss
you
Ya
no
pienses
en
volver
que
a
mí
tú
ya
no
me
mereces
Don't
think
about
coming
back,
you
don't
deserve
me
anymore
Ojalá
por
donde
vayas
haya
piedras
y
tropieces
I
hope
wherever
you
go
there
are
stones
and
you
stumble
Pa'
que
llores
So
you
cry
Pa'
que
sientas
mis
dolores
So
you
feel
my
pain
Se
marchitaron
las
flores
The
flowers
withered
Por
favor,
no
te
enamores
Please,
don't
fall
in
love
Que
aquí
me
tienes
a
mí
(Sigo
esperando)
Because
you
have
me
here
(I'm
still
waiting)
Que
aquí
me
tienes
a
mí
(Me
tienes
llorando)
Because
you
have
me
here
(You
have
me
crying)
Que
aquí
me
tienes
a
mí
(Ya
me
estoy
cansando)
Because
you
have
me
here
(I'm
getting
tired)
Que
aquí
me
tienes
a
mí
Because
you
have
me
here
Confundido
por
todo
lo
que
dijiste
Confused
by
everything
you
said
Tú
solo
jugaste,
te
burlaste,
me
mentiste
You
just
played,
you
mocked
me,
you
lied
to
me
Tanto
que
en
mi
cara
avergonzada
te
reíste
So
much
so
that
you
laughed
in
my
ashamed
face
Me
pongo
a
pensarte
y
haces
que
me
ponga
triste
I
think
about
you
and
you
make
me
sad
Confundido
sin
saber
por
qué
te
fuiste
Confused
without
knowing
why
you
left
Tú
solo
jugaste,
te
burlaste,
me
mentiste
You
just
played,
you
mocked
me,
you
lied
to
me
Haces
que
te
llore
y
que
también
me
ponga
triste
You
make
me
cry
and
also
make
me
sad
El
malo
del
cuento
no
soy
yo,
tú
me
perdiste
The
bad
guy
in
the
story
is
not
me,
you
lost
me
Ah-yah-yah-yah
Ah-yah-yah-yah
Otra
vez
tomando
Drinking
again
Pásame
otra,
Bruja
Pass
me
another
one,
Bruja
(Witch)
La
shit
masiva
está
en
la
casa,
cabrones
The
massive
shit
is
in
the
house,
bastards
San
Luis,
Sonora
San
Luis,
Sonora
Es
el
Lefty,
papá
It's
Lefty,
daddy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Sauceda Vazquez, Juan Jose Gamino Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.