Текст и перевод песни Lefty Sm - En La Nube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasame
una
plumita
pa'
darle
macizo
a
la
instrumental
wey
Pass
me
a
pen
so
I
can
hit
the
instrumental
hard,
man
Otra
vez
está
loquera
no
puedo
pararla,
no
puedo
carnal
This
craziness
is
back,
I
can't
stop
it,
I
can't,
dude
Voy
a
explotar,
yo
soy
la
dosis
para
dialogar
I'm
gonna
explode,
I'm
the
dose
for
a
dialogue
Para
volar,
has
lo
que
quieras
no
voy
a
parar
To
fly,
do
what
you
want,
I'm
not
gonna
stop
Así
es
mi
vida
no
pienso
cambiar
This
is
my
life,
I
don't
plan
on
changing
Soy
de
Sonora,
puro
San
Luis,
el
más
pesado
claro
si
I'm
from
Sonora,
pure
San
Luis,
the
heaviest,
of
course
Con
el
Pacheco
un
churro
de
weed
With
Pacheco,
a
weed
joint
Una
caguama
ando
con
el
Cris
A
caguama,
I'm
with
Cris
Siempre
esfiestado
si
es
con
mi
bola,
un
corridito,
Always
partying
if
it's
with
my
crew,
a
little
corrido,
Ponme
una
rola,
Put
on
a
song,
Por
carretera
voy
sin
charola,
siempre
lo
digo
puro
Sonora
On
the
road
I
go
without
a
badge,
I
always
say
it,
pure
Sonora
Ando
sobre
la
misión
de
génerar
un
chingo
de
pacas
de
feria
I'm
on
a
mission
to
generate
a
shitload
of
money
stacks
Por
qué
me
gusta
lo
bueno
y
no
voy
a
tenerlo
con
esta
miseria
Because
I
like
the
good
stuff
and
I'm
not
gonna
have
it
with
this
misery
No
tengo
lo
que
yo
quería,
soy
cuerdo,
no
tengo
histeria
I
don't
have
what
I
wanted,
I'm
sane,
I
don't
have
hysteria
Mi
flow
nutre
mis
arterias,
la
cosa
la
pongo
sería
My
flow
nourishes
my
arteries,
I
take
things
seriously
Siempre
sedado
llegó
su
padre,
me
voy
pateando
al
perro
que
ladre
Always
sedated,
your
father
arrives,
I'm
kicking
the
dog
that
barks
Ando
la
nube
mi
banda
sabe,
saca
la
bolsa,
saca
la
llave
I'm
in
the
cloud,
my
gang
knows,
get
the
bag,
get
the
key
Ta'
bien
cabron
loco
pues
ya
no
It's
really
fucking
crazy,
well,
not
anymore
Freno,
vergas
me
atasco
soy
todo
terreno
I
don't
brake,
fuck
it,
I
get
stuck,
I'm
all-terrain
Se
dieron
cuenta
que
yo
soy
el
bueno,
que
ando
soltando
mi
puro
veneno
They
realized
that
I'm
the
good
one,
that
I'm
dropping
my
pure
venom
Sácala,
sacala,
cabron
pa'
andar
iguales,
Take
it
out,
take
it
out,
man,
so
we
can
be
equal,
Arribita
en
la
nube,
bien
a
gusto
ya
tu
sabes
wey
Up
in
the
cloud,
feeling
good,
you
know,
man
Sácala,
sacala,
cabron
pa'
andar
iguales,
Take
it
out,
take
it
out,
man,
so
we
can
be
equal,
Arribita
en
la
nube,
bien
arriba
ya
tu
sabes
wey
Up
in
the
cloud,
way
up,
you
know,
man
Ando
a
gusto
por
los
callejones,
toda
mi
tropa
puros
pelones
I'm
happy
in
the
alleys,
all
my
troops
are
bald
Siempre
enfiestado,
lleno
renglones,
Quítese
verga
llegan
los
leones
Always
partying,
filling
lines,
Get
the
fuck
out,
the
lions
are
coming
Los
más
feroces
de
México,
no
ocupo
armas
'toy
bien
loco
The
fiercest
in
Mexico,
I
don't
need
weapons,
I'm
crazy
enough
Todo
alumbrado
por
la
misión,
no
la
fallamos
nunca
cabrón
All
lit
up
by
the
mission,
we
never
fail
it,
man
Saca
la
Mary
forjate
el
Blunt,
zumban
los
bajos
del
callejón
Get
the
Mary,
roll
the
blunt,
the
bass
is
booming
from
the
alley
Mi
condimento
puro
sazón,
vengo
del
barrio
vengo
del
són
My
seasoning,
pure
flavor,
I
come
from
the
barrio,
I
come
from
the
sound
Ya
no
me
interesa
lo
que
de
me
I
don't
care
anymore
what
they
Digan,
tengo
mi
familia
la
que
me
motiva
Say,
I
have
my
family,
the
ones
who
motivate
me
Son
los
que
me
tienen
puro
para
They're
the
ones
who
keep
me
pure
to
Arriba,
fumo
de
la
buena
pura
de
la
chila
Go
up,
I
smoke
the
good
stuff,
pure
chila
Yo
soy
el
Flaco
pesado,
puro
pendejoo
se
me
ha
compara'o
I'm
Lefty,
the
heavy
one,
pure
fools
have
compared
themselves
to
me
Traigo
el
estilo
tengo
mi
tumbao,
soy
el
que
pega
y
te
deja
tirao
I
bring
the
style,
I
have
my
groove,
I'm
the
one
who
hits
and
leaves
you
lying
down
Yo
no
volteo
nunca
bandera,
bien
puesto
para
lo
que
sea
I
never
turn
my
back,
I'm
ready
for
anything
No
importa
lo
que
tú
creas,
la
vuelta
se
pondrá
fea
It
doesn't
matter
what
you
believe,
things
will
get
ugly
No
rogó
para
que
me
lea,
pregunta
porque
cojea,
I
don't
beg
to
be
read,
ask
why
he
limps,
Sin
barras
lefty
te
mea,
tu
morra
por
mí
babea
Without
bars,
Lefty
pisses
on
you,
your
girl
drools
over
me
Me
checan,
luego
investigan,
después
me
marcan
al
celular
They
check
me
out,
then
they
investigate,
then
they
call
my
cell
phone
Ya
vieron
que
no
paramos,
que
vamos
recio,
quieren
llorar
They've
seen
that
we
don't
stop,
that
we're
going
hard,
they
want
to
cry
Sácala,
sacala,
cabron
pa'
andar
iguales,
Take
it
out,
take
it
out,
man,
so
we
can
be
equal,
Arribita
en
la
nube,
bien
a
gusto
ya
tu
sabes
wey
Up
in
the
cloud,
feeling
good,
you
know,
man
Sácala,
sacala,
cabron
pa'
andar
iguales,
Take
it
out,
take
it
out,
man,
so
we
can
be
equal,
Arribita
en
la
nube,
bien
arriba
ya
tu
sabes
wey
Up
in
the
cloud,
way
up,
you
know,
man
Sácala,
sacala,
cabron
pa'
andar
iguales,
Take
it
out,
take
it
out,
man,
so
we
can
be
equal,
Arribita
en
la
nube,
bien
a
gusto
ya
tu
sabes
wey
Up
in
the
cloud,
feeling
good,
you
know,
man
Sácala,
sacala,
cabron
pa'
andar
iguales,
Take
it
out,
take
it
out,
man,
so
we
can
be
equal,
Arribita
en
la
nube,
bien
arriba
ya
tu
sabes
wey
Up
in
the
cloud,
way
up,
you
know,
man
¡Otra
vez
loco!
Crazy
again!
¡A-G-W
beats!
A-G-W
beats!
¡La
ship
masiva
está
en
la
casa
cabrones!
The
massive
ship
is
in
the
house,
guys!
¡Es
es
Lefty
papá!
This
is
Lefty,
daddy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma Rios, Juan Carlos Sauceda Vazquez, Eduardo Alejandro Medina Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.