Lefty Sm - Mi Plebada - перевод текста песни на английский

Mi Plebada - Lefty Smперевод на английский




Mi Plebada
My Crew
¿Cómo que no pasa nada?
What do you mean nothing's happening?
Salgo pa la calle, mi vista colorada
I go out to the streets, my eyes red
Siempre voy con mi plebada
Always with my crew
Tendido pa la chamba con una carcajada
Heading to work with a laugh
¿Cómo que no pasa nada?
What do you mean nothing's happening?
Salgo pa la calle, mi vista colorada
I go out to the streets, my eyes red
Siempre voy con mi plebada
Always with my crew
Tendido pa la chamba con una carcajada
Heading to work with a laugh
¿Cómo que no pasa nada?
What do you mean nothing's happening?
Yo siento que me acelero
I feel myself accelerating
ya sabes lo que quiero, trabajando como negro
You already know what I want, working like a dog
Para vivir como güero
To live like a king
Más cacharpa, más dinero
More cars, more money
Otra vez ando aloca'o, chingada madre me puse droga'o
I'm crazy again, damn it I got high
Traigo los ojos bien colora'os, si me paro camino de la'o
My eyes are bloodshot, if I stand up I walk sideways
Ando estresa'o, falta una cura
I'm stressed, need a cure
te la sabes, una aventura
You know what it is, baby, an adventure
Todo derecho esta calentura
This heat is going straight
no me dura', no me dura'
You don't last with me, girl, you don't last
Por la calle tirando humo
Blowing smoke on the street
Pesado parezco sumo
I look heavy like a sumo
Calidad que yo consumo
Quality that I consume
De la buena cuando yo fumo
Of the good stuff when I smoke
Siempre traemos de lo mejor (de lo mejor dando el rol)
We always have the best (the best rolling around)
Tomado cerveza, tomando alcohol
Drinking beer, drinking alcohol
No te pongas pinche mongol
Don't be a damn fool
La trocona por lo derecho
The truck going straight
bien lo que yo cosecho
I know what I harvest
Traigo pláqueado loco mi pecho
My chest is crazy plated
No se pongan que se los echo
Don't mess around or I'll take you down
¡Ah!, tendido como bandido (vamos, vamos)
Ah, laid back like a bandit (let's go, let's go)
¿Cómo que no pasa nada?
What do you mean nothing's happening?
Salgo pa la calle, mi vista colorada
I go out to the streets, my eyes red
Siempre voy con mi plebada
Always with my crew
Tendido pa la chamba con una carcajada
Heading to work with a laugh
¿Cómo que no pasa nada?
What do you mean nothing's happening?
Salgo pa la calle, mi vista colorada
I go out to the streets, my eyes red
Siempre voy con mi plebada
Always with my crew
Tendido pa la chamba con una carcajada
Heading to work with a laugh
¿Cómo que no pasa nada?, tendido me miran, por la vía
What do you mean nothing's happening?, they see me laid back, on the road
Siempre chicoteado, voy por la mía
Always whipped, I'm going for mine
Que la ando pegando, ve, quién diría
That I'm killing it, see, who would've thought
Y ahora yo soy el jefe y en mi tienda no se fía (¡uh-uh!)
And now I'm the boss and there's no credit in my store (uh-uh!)
Otra vez me amaneció, el sol ni cuenta me di que salió
Another sunrise for me, I didn't even notice the sun come up
Vamos a hacer una feria, vamos a darle, cómo que no
Let's make a party, let's do it, like, what?
Chinga la madre la cruda, que me duele la cabeza
Fuck the hangover, my head hurts
Destápate otra cerveza, préndanse la marihuana
Open another beer, light up the marijuana
Para el camino la rama, unos tragos de caguama
A branch for the road, some swigs of caguama
Bien explosivo como el Osama
As explosive as Osama
¡Oh!, nosotros somos cosa seria
Oh, we are serious business
¡Oh!, y reprobé to'as las materias
Oh, and I failed all my classes
¡Oh!, nosotros somos cosa seria
Oh, we are serious business
¿Cómo que no pasa nada?
What do you mean nothing's happening?
Salgo pa la calle, mi vista colorada
I go out to the streets, my eyes red
Siempre voy con mi plebada
Always with my crew
Tendido pa la chamba con una carcajada
Heading to work with a laugh
¿Cómo que no pasa nada?
What do you mean nothing's happening?
Salgo pa la calle, mi vista colorada
I go out to the streets, my eyes red
Siempre voy con mi plebada
Always with my crew
Tendido pa la chamba con una carcajada
Heading to work with a laugh
¿Cómo que no pasa nada? (yah-yah)
What do you mean nothing's happening? (yah-yah)
Hay un río colorado, loco
There's a red river, man
Puro Sonora, vámonos
Pure Sonora, let's go
Oye, ¿cómo que no pasa nada, loco?
Hey, what do you mean nothing's happening, man?
Es el Lefty, papá
It's Lefty, daddy





Авторы: Juan Carlos Sauceda Vazquez, Eduardo Alejandro Medina Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.