Lefty Sm - Mostaza - перевод текста песни на немецкий

Mostaza - Lefty Smперевод на немецкий




Mostaza
Mostaza
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Ya, ah
Ya, ah
Me prendí del perfume
Ich habe mich an den Duft gewöhnt
Ahora quiero otro fume
Jetzt will ich noch einen Zug
Mi autoestima no sube
Mein Selbstwertgefühl steigt nicht
Ni por todo lo que tuve
Nicht mal für alles, was ich hatte
Ahora prendan la mostaza, ah
Jetzt zündet den Senf an, ah
Que hoy no volveré a mi casa, na
Denn heute kehre ich nicht nach Hause zurück, na
Quiero olvidar to' lo que pasa, ah
Ich will alles vergessen, was passiert, ah
Del avión a no me bajan, na
Aus dem Flugzeug lassen sie mich nicht runter, na
Ahora prendan la mostaza, ah
Jetzt zündet den Senf an, ah
Que hoy no volveré a mi casa, na
Denn heute kehre ich nicht nach Hause zurück, na
Quiero olvidar to' lo que pasa, ah
Ich will alles vergessen, was passiert, ah
Del avión a no me bajan, na
Aus dem Flugzeug lassen sie mich nicht runter, na
Todo tiene un porqué, todo tiene un final
Alles hat einen Grund, alles hat ein Ende
El mío se ha llegado, no puedo continuar
Meins ist gekommen, ich kann nicht weitermachen
Yo que va a doler, también que va a sanar
Ich weiß, es wird wehtun, aber es wird auch heilen
Pero, ¿qué le hago? Así es la vida, carnal
Aber, was soll ich machen? So ist das Leben, Kumpel
Otra vez sentado solo en un rincón de por ahí
Schon wieder sitze ich allein in einer Ecke irgendwo
Ando fumándome un cigarro, a nadie le dije bye
Ich rauche eine Zigarette, habe mich von niemandem verabschiedet
Traigo vacía mi cartera, ya dinero no hay
Meine Brieftasche ist leer, kein Geld mehr da
Traigo mierda en mi cabeza, vuelto loco por ahí
Ich habe Scheiße im Kopf, bin verrückt irgendwo
Me anda cargando la chingada y no lo quiero aceptar
Es geht mir beschissen und ich will es nicht akzeptieren
Estoy que ya no puedo, sin poder contestar
Ich kann nicht mehr, ohne antworten zu können
Perdido en un abismo fuera de la ciudad
Verloren in einem Abgrund außerhalb der Stadt
Estoy vuelto pedazos, ven, ayúdame a armarme
Ich bin in Stücke gerissen, komm, hilf mir, mich zusammenzusetzen
Que ya no puedo solo (que ya no puedo solo)
Denn ich kann nicht mehr allein (denn ich kann nicht mehr allein)
Estoy tratando y no lo logro (estoy tratando y no lo logro)
Ich versuche es und schaffe es nicht (ich versuche es und schaffe es nicht)
Quiero salir del manicomio
Ich will aus der Irrenanstalt raus
Estoy loco por tanto insomnio
Ich bin verrückt vor lauter Schlaflosigkeit
Ahora prendan la mostaza, ah
Jetzt zündet den Senf an, ah
Que hoy no volveré a mi casa, na
Denn heute kehre ich nicht nach Hause zurück, na
Quiero olvidar to' lo que pasa, ah
Ich will alles vergessen, was passiert, ah
Del avión a no me bajan, na
Aus dem Flugzeug lassen sie mich nicht runter, na
Ahora prendan la mostaza, ah
Jetzt zündet den Senf an, ah
Que hoy no volveré a mi casa, na
Denn heute kehre ich nicht nach Hause zurück, na
Quiero olvidar to' lo que pasa, ah
Ich will alles vergessen, was passiert, ah
Del avión a no me bajan, na
Aus dem Flugzeug lassen sie mich nicht runter, na
Hoy quiero olvidarme de ti por un momento
Heute will ich dich für einen Moment vergessen
Quiero olvidarme de todo lo que siento
Ich will alles vergessen, was ich fühle
Quiero estar lejos, lejos de este sentimiento
Ich will weit weg sein, weit weg von diesem Gefühl
Que me está matando tanto que por eso miento
Das mich so sehr umbringt, dass ich deswegen lüge
Voy a salir a correr, quiero mirar el nuevo amanecer
Ich werde rausgehen und laufen, ich will den neuen Sonnenaufgang sehen
Quiero sentirme seguro de nuevo
Ich will mich wieder sicher fühlen
Sin que me abraces, no llores, mujer
Ohne dass du mich umarmst, weine nicht, Frau
Ando dolido sin saber por qué, quiero perderme, olvidar el ayer
Ich bin verletzt, ohne zu wissen warum, ich will mich verlieren, das Gestern vergessen
Matarme no es una opción, temo a la muerte, ¿qué voy a hacer?
Mich umzubringen ist keine Option, ich habe Angst vor dem Tod, was soll ich tun?
Ando perdido sin destino, ya se me olvidó el camino
Ich bin verloren ohne Ziel, ich habe den Weg schon vergessen
Si la huella que yo dejé me la ha borrado el destino
Wenn die Spur, die ich hinterlassen habe, vom Schicksal ausgelöscht wurde
Prendo un gallo verde fino pa relajarme, padrino
Ich zünde einen feinen grünen Joint an, um mich zu entspannen, mein Freund
Semblante de un asesino, yo no soy ningún cretino
Das Gesicht eines Mörders, ich bin kein Idiot
Ando dolido
Ich bin verletzt
Con el corazón podrido
Mit einem verfaulten Herzen
Me duele, ando medio ido
Es tut weh, ich bin etwas weggetreten
Me está cargando, ando jodido
Es macht mich fertig, ich bin am Ende
Ahora prendan la mostaza, ah
Jetzt zündet den Senf an, ah
Que hoy no volveré a mi casa, na
Denn heute kehre ich nicht nach Hause zurück, na
Quiero olvidar to' lo que pasa, ah
Ich will alles vergessen, was passiert, ah
Del avión a no me bajan, na
Aus dem Flugzeug lassen sie mich nicht runter, na
Ahora prendan la mostaza, ah
Jetzt zündet den Senf an, ah
Que hoy no volveré a mi casa, na
Denn heute kehre ich nicht nach Hause zurück, na
Quiero olvidar to' lo que pasa, ah
Ich will alles vergessen, was passiert, ah
Del avión a no me bajan, na
Aus dem Flugzeug lassen sie mich nicht runter, na
Eh yo', eh yo', eh yo', eh yo'
Eh yo', eh yo', eh yo', eh yo'
La shit masiva, loco
Der massive Shit, Verrückter
AGW beats
AGW Beats
Oye, Tony
Hey, Tony
Es el Lefty, papá
Es ist Lefty, Papa
Ahora quiero otro fume
Jetzt will ich noch einen Zug
Mi autoestima no sube
Mein Selbstwertgefühl steigt nicht
Ni por todo lo que tuve
Nicht mal für alles, was ich hatte





Авторы: Lefty Sm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.