Текст и перевод песни Lefty Sm - Otro Ratito Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Ratito Más
Another Little While
No
te
vayas
quédate
otro
ratito
más
Don't
go,
stay
another
little
while
Me
gustaría
platicarte
como
es
que
me
siento
I'd
like
to
tell
you
how
I
feel
Como
es
que
sería
mi
vida
si
te
vas
What
my
life
would
be
like
if
you
leave
Por
favor
quédate
Please
stay
No
te
vayas
quédate
otro
ratito
más
Don't
go,
stay
another
little
while
Me
gustaría
platicarte
como
es
que
me
siento
I'd
like
to
tell
you
how
I
feel
Como
es
que
sería
mi
vida
si
te
vas
What
my
life
would
be
like
if
you
leave
Anda
quédate
un
ratito,
un
ratito
nomas
Come
on,
stay
a
little
while,
just
a
little
while
Quédate
un
ratito,
un
ratito
y
te
vas
Stay
a
little
while,
a
little
while
and
then
you
can
go
Quédate
conmigo
y
hablemos
Stay
with
me
and
let's
talk
Nomás
pa'
ver
si
nos
entendemos
Just
to
see
if
we
understand
each
other
Y
luego
te
vas
And
then
you
can
go
Si
tú
quieres
te
vas
If
you
want,
you
can
go
Pero
voy
a
extrañarte
But
I'm
going
to
miss
you
Yo
voy
a
extrañarte
I'm
going
to
miss
you
Ojalá
que
tu
sintieras
igual
I
wish
you
felt
the
same
Porque
mi
corazón
está
roto
de
hace
tiempo
Because
my
heart
has
been
broken
for
a
long
time
Porque
la
vida
lo
mató
en
un
momento
Because
life
killed
it
in
a
moment
Porque
siento
re
mal
neta
no
miento
Because
I
feel
really
bad,
I'm
not
lying
Ojalá
no
muera
tu
sentimiento
I
hope
your
feelings
don't
die
Que
yo
voy
a
quererte
siempre,
siempre
Because
I'm
going
to
love
you
forever,
always
Como
te
quise
nadie
va
a
quererte
No
one
is
going
to
love
you
like
I
did
Yo
voy
a
quererte
siempre,
siempre
I'm
going
to
love
you
forever,
always
Como
te
quise
nadie
va
a
quererte
No
one
is
going
to
love
you
like
I
did
No
te
vayas
quédate
otro
ratito
más
Don't
go,
stay
another
little
while
Me
gustaría
platicarte
como
es
que
me
siento
I'd
like
to
tell
you
how
I
feel
Como
es
que
sería
mi
vida
si
te
vas
What
my
life
would
be
like
if
you
leave
Por
favor
quédate
Please
stay
No
te
vayas
quédate
otro
ratito
más
Don't
go,
stay
another
little
while
Me
gustaría
platicarte
como
es
que
me
siento
I'd
like
to
tell
you
how
I
feel
Como
es
que
sería
mi
vida
si
te
vas
What
my
life
would
be
like
if
you
leave
Quédate,
quédate,
quédate,
quédate
Stay,
stay,
stay,
stay
Quédate
un
ratito
más
Stay
a
little
while
longer
Quédate,
quédate,
quédate,
quédate
Stay,
stay,
stay,
stay
Quédate
y
después
te
vas
Stay
and
then
you
can
go
Quédate
conmigo
como
si
pudieras
Stay
with
me
as
if
you
could
Quédate
conmigo
como
si
quisieras
Stay
with
me
as
if
you
wanted
to
Como
si
pudieras
As
if
you
could
Como
si
quisieras
As
if
you
wanted
to
Yo
miro
que
no
te
importa
y
te
vas
I
see
that
you
don't
care
and
you're
leaving
Yo
me
quedo
solo
I'm
left
alone
Pensando
cómo
te
pude
amar
Thinking
about
how
I
could
have
loved
you
Te
daba
todo
I
gave
you
everything
Todo
lo
que
tú
querías
Everything
you
wanted
Todo
lo
que
me
pedias
Everything
you
asked
for
Engañado
me
quedo,
destrozado
no
puedo
Deceived
I
remain,
shattered
I
cannot
Continuar,
yo
me
quedo
por
el
mismo
sendero
Continue,
I
stay
on
the
same
path
El
mismo
que
camine,
pero
solo
no
quiero
The
same
one
I
walked,
but
I
don't
want
to
be
alone
El
mismo
destruido
fue
tu
amor
pasajero
The
same
destroyed
one
was
your
fleeting
love
Y
yo
me
quedare
llorando
And
I
will
be
left
crying
Ay
yo
me
quedare
pensando
Oh,
I
will
be
left
thinking
Desde
cuando
se
estaba
terminando
Since
when
was
it
ending
Desde
cuando
es
que
lo
estabas
planeando
Since
when
were
you
planning
it
No
te
vayas
quédate
otro
ratito
más
Don't
go,
stay
another
little
while
Me
gustaría
platicarte
como
es
que
me
siento
I'd
like
to
tell
you
how
I
feel
Como
es
que
sería
mi
vida
si
te
vas
What
my
life
would
be
like
if
you
leave
Por
favor
quédate
Please
stay
No
te
vayas
quédate
otro
ratito
más
Don't
go,
stay
another
little
while
Me
gustaría
platicarte
como
es
que
me
siento
I'd
like
to
tell
you
how
I
feel
Como
es
que
sería
mi
vida
si
te
vas
What
my
life
would
be
like
if
you
leave
La
shit
masiva
está
en
la
casa
cabrones
The
massive
shit
is
in
the
house,
bastards
Es
el
lefty
papá
It's
Lefty,
daddy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Sauceda Vazquez, Jocsan Garcia Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.