Lefty - Better Days - перевод текста песни на немецкий

Better Days - Leftyперевод на немецкий




Better Days
Bessere Tage
Ah, yeah, when I was fourteen years old I earned my PhD in Funkadelics
Ah, yeah, als ich vierzehn Jahre alt war, hab ich meinen Doktor in Funkadelics gemacht
Are you fucking serious bro?
Bist du verdammt nochmal ernst, Bro?
Yeah, better days
Ja, bessere Tage
I'm feeling funkadelic, had to steal a couple relics
Ich fühl mich funkadelic, musste ein paar Relikte stehlen
From the better days, keep me pushing I'm becoming jealous, uh
Aus den besseren Tagen, hält mich am Laufen, ich werde eifersüchtig, uh
They say that pussy is a fucking weapon
Man sagt, die Fotze ist eine verdammte Waffe
Damn, true, life began to push the lesson
Verdammt, wahr, das Leben begann, die Lektion aufzudrängen
I'm feeling funkadelic, had to steal a couple relics
Ich fühl mich funkadelic, musste ein paar Relikte stehlen
From the better days, keep me pushing I'm becoming jealous, uh
Aus den besseren Tagen, hält mich am Laufen, ich werde eifersüchtig, uh
They say that pussy is a fucking weapon
Man sagt, die Fotze ist eine verdammte Waffe
Damn, true, life began to push the lesson
Verdammt, wahr, das Leben begann, die Lektion aufzudrängen
Internal interventions for infernal impotence
Interne Interventionen für infernalische Impotenz
I concur that I'm a menace, can we burn my ligaments?
Ich stimme zu, dass ich eine Bedrohung bin, können wir meine Bänder verbrennen?
I'm smoking mistletoe lookin' at the crystal globe
Ich rauche Mistelzweig und schaue in die Kristallkugel
Medicinal, I'm breaking down every time I miss a note, uh
Medizinisch, ich breche jedes Mal zusammen, wenn ich einen Ton verfehle, uh
The same face with some different clothes
Dasselbe Gesicht mit anderen Kleidern
You took some skin gonna add it to your wardrobe
Du hast Haut genommen, wirst sie deiner Garderobe hinzufügen
I miss your grins and the way that I adored those
Ich vermisse dein Grinsen und die Art, wie ich es verehrte
If I knocked now would you slam the fucking door closed?
Wenn ich jetzt klopfen würde, würdest du die verdammte Tür zuknallen?
Fuck a kiss can I shoot my kids in your nose?
Scheiß auf einen Kuss, kann ich dir meine Kids in die Nase spritzen?
Foreclosed on all my empty feelings where did yours go?
Meine leeren Gefühle zwangsvollstreckt, wohin sind deine gegangen?
It's eight o'clock I've just begun to shake it off
Es ist acht Uhr, ich fange gerade an, es abzuschütteln
Hope you found a better cause 'cause I been trapped with naked thoughts
Hoffe, du hast einen besseren Grund gefunden, denn ich war mit nackten Gedanken gefangen
Break 'em off a lil something from the stars
Brich ihnen ein kleines Etwas von den Sternen ab
I've been running from my scars since the very fucking start uh
Ich renne seit dem verdammten Anfang vor meinen Narben davon, uh
Unraveling my heart it came apart
Mein Herz entwirrend, es fiel auseinander
Couldn't handle all the pressure I need something new to spark
Konnte den ganzen Druck nicht aushalten, ich brauche etwas Neues, um zu zünden
I watched you pack so I guess it's time to go now
Ich habe zugesehen, wie du packst, also schätze ich, es ist Zeit zu gehen
Relationships are blunts and baby you forgot to throw down
Beziehungen sind Blunts und Baby, du hast vergessen, deinen Teil beizutragen
No sounds from my mouth I'm an old clown
Keine Geräusche aus meinem Mund, ich bin ein alter Clown
My head got fucking big you'll need a crane to fit the whole crown
Mein Kopf wurde verdammt groß, du brauchst einen Kran, damit die ganze Krone passt
Turn casual sex into astral projections
Verwandle Gelegenheitssex in Astralprojektionen
Actual perfection, fast resurrection
Tatsächliche Perfektion, schnelle Wiederauferstehung
Stare at my reflection in the barrel Smith and Wesson
Starre auf mein Spiegelbild im Lauf der Smith and Wesson
Sterile for injections I've been feral for a second
Steril für Injektionen, ich war für eine Sekunde verwildert
Almost twenty-two and I'm back living at my mama's house
Fast zweiundzwanzig und ich wohne wieder bei meiner Mama
Always bring the wrong amount of promise to the stomping grounds
Bringe immer die falsche Menge an Versprechen zu den Stammplätzen
Stand around we'll watch the water and I'm proud
Steh herum, wir werden das Wasser beobachten und ich bin stolz
I felt like falling down but now I'm dancing on a cloud
Ich fühlte mich, als würde ich hinfallen, aber jetzt tanze ich auf einer Wolke
I'm feeling funkadelic, had to steal a couple relics
Ich fühl mich funkadelic, musste ein paar Relikte stehlen
From the better days, keep me pushing I'm becoming jealous, uh
Aus den besseren Tagen, hält mich am Laufen, ich werde eifersüchtig, uh
They say that pussy is a fucking weapon
Man sagt, die Fotze ist eine verdammte Waffe
Damn, true, life began to push the lesson
Verdammt, wahr, das Leben begann, die Lektion aufzudrängen
I'm feeling funkadelic, had to steal a couple relics
Ich fühl mich funkadelic, musste ein paar Relikte stehlen
From the better days, keep me pushing I'm becoming jealous, uh
Aus den besseren Tagen, hält mich am Laufen, ich werde eifersüchtig, uh
They say that pussy is a fucking weapon
Man sagt, die Fotze ist eine verdammte Waffe
Damn, true, life began to push the lesson, uh
Verdammt, wahr, das Leben begann, die Lektion aufzudrängen, uh
And life began to push the lesson (Yeah)
Und das Leben begann, die Lektion aufzudrängen (Yeah)
I said life began to push the lesson (Damn)
Ich sagte, das Leben begann, die Lektion aufzudrängen (Verdammt)





Авторы: Cole Schoen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.