LeGacy - Divorce - перевод текста песни на немецкий

Divorce - Legacyперевод на немецкий




Divorce
Scheidung
1: Finalizing papers as we organize our thoughts,
1: Wir schließen die Papiere ab, während wir unsere Gedanken ordnen,
Legal representatives speaking out of sorts,
Anwälte reden wirres Zeug,
She ask for a minute so he and her, he like what you gotta say,
Sie bittet um eine Minute, er und sie, er so: Was hast du zu sagen,
We pay these lawyers by the hour, I ain′t got all day, she like,
Wir bezahlen diese Anwälte pro Stunde, ich hab nicht den ganzen Tag Zeit, sie so:
I ain't never wanna fight and asking for
Ich wollte nie streiten und um Vergebung zu bitten
Forgiveness don′t make things right, right?
macht die Dinge nicht richtig, oder?
Just know that I love you and half of me is you
Wisse einfach, dass ich dich liebe und die Hälfte von mir bist du
Cause every time I see you cry...
Denn jedes Mal, wenn ich dich weinen sehe...
It just feels like a part of me has died...
Fühlt es sich einfach an, als wäre ein Teil von mir gestorben...
2: He like, what type of love is that,
2: Er so: Was für eine Liebe ist das,
You with the next man right behind my back, she like nigga...
Du mit dem nächsten Mann direkt hinter meinem Rücken, sie so: Alter...
You did your dirt too,
Du hast auch deinen Dreck am Stecken gehabt,
Don't sit here like you some fucking angel, he like, bitch!
Sitz hier nicht rum, als wärst du irgendein verdammter Engel, er so: Schlampe!
That was way back then,
Das war damals, lang her,
I ain't the same nigga that you knew back
Ich bin nicht derselbe Kerl, den du von damals
When, cause back then, Yo we doing this for?
kanntest, denn damals, Yo, wozu machen wir das hier?
I ain′t here for all this back and forth
Ich bin nicht hier für dieses ganze Hin und Her
Cause every time I see you cry...
Denn jedes Mal, wenn ich dich weinen sehe...
It just feels like a part of me has died...
Fühlt es sich einfach an, als wäre ein Teil von mir gestorben...
3: Tears down her eyes as she apologize,
3: Tränen laufen ihr über die Wangen, als sie sich entschuldigt,
Looking at his eyes you can see that he sympathize,
Wenn man in seine Augen schaut, sieht man, dass er mitfühlt,
Then she looks back, she like yo, I′d take it all back,
Dann schaut sie zurück, sie so: Yo, ich würde alles zurücknehmen,
On everything I love, I really mean that, he like,
Bei allem, was ich liebe, das meine ich wirklich, er so:
You should have thought things through,
Du hättest die Dinge durchdenken sollen,
I never put you through what I went through, cause you know...
Ich habe dich nie dem ausgesetzt, was ich durchgemacht habe, denn du weißt...
What I do, ask yourself how much I sacrificed for you...
Was ich tue, frag dich selbst, wie viel ich für dich geopfert habe...
Cause every time I see you cry...
Denn jedes Mal, wenn ich dich weinen sehe...
It just feels like a part of me has died...
Fühlt es sich einfach an, als wäre ein Teil von mir gestorben...
4: She like yo, I need a minute, I really need a minute,
4: Sie so: Yo, ich brauche eine Minute, ich brauche wirklich eine Minute,
Then he cuts her off like I ain't try′na hear it,
Dann unterbricht er sie, so nach dem Motto: Ich will das nicht hören,
I was at my lowest and my cries you couldn't hear it,
Ich war am Tiefpunkt und meine Schreie konntest du nicht hören,
To you its all a game like I′m some kind of gimmick, but today...
Für dich ist alles nur ein Spiel, als wäre ich irgendein Gimmick, aber heute...
We gone switch it up, I done forgave you ma, ain't switch up,
Wir ändern das jetzt, ich habe dir vergeben, Ma, das steht fest,
I′m a tell you the truth, since you choose to do you,
Ich sage dir die Wahrheit, da du dich entschieden hast, dein Ding zu machen,
I done got a clear view, what I'm supposed to do,
Habe ich eine klare Sicht bekommen, was ich tun soll,
Find the right one then put her first, always tell her the truth,
Die Richtige finden, sie dann an erste Stelle setzen, ihr immer die Wahrheit sagen,
I won't settle for worse, we′ll express how we feel even if it hurts,
Ich werde mich nicht mit Schlechterem zufriedengeben, wir werden ausdrücken, wie wir uns fühlen, auch wenn es weh tut,
Cause if it hurts, then it was mean to be said, looking back on us,
Denn wenn es weh tut, dann musste es gesagt werden, wenn ich auf uns zurückblicke,
I thought if I adjust became a better man that you could love
Dachte ich, wenn ich mich anpasse, ein besserer Mann werde, den du lieben könntest
And you could trust, but it wasn′t in it for you, yo we gotta go
Und dem du vertrauen könntest, aber das war nichts für dich, yo, wir müssen gehen





Авторы: Ifeanyichukwu Samuel Moweta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.