Upgrade (feat. D-Medi) -
Legacy
,
D-MEDI
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upgrade (feat. D-Medi)
Upgrade (mit D-Medi)
1:
I...
been
through
somethings
cannot
lie,
1:
Ich...
hab'
einiges
durchgemacht,
kann
nicht
lügen,
She
been
playing
games
mess
around
with
another
guy,
Sie
hat
Spielchen
gespielt,
sich
mit
einem
anderen
Typen
rumgetrieben,
But
I
ain′t
worried
about
nothing,
nothing,
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
um
nichts,
nichts,
When
I
be
with
you
they
all
cussin,
bad
and
bogie
they
fussing
like,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fluchen
sie
alle,
böse
und
eingebildet,
sie
regen
sich
auf
wie,
OOUUH!!
I
ain't
gotta
be
the
one
to
tell
you,
OOUUH!!
Ich
muss
nicht
derjenige
sein,
der
es
dir
sagt,
Up
all
night
like
ain′t
no
curfew,
She
been
calling
me
O.
Die
ganze
Nacht
wach,
als
gäb's
keine
Sperrstunde,
Sie
hat
mich
ständig
angerufen,
D
only
mad
cause
you
with
me,
you
gone
send
this
pic
say
CHEESE
nur
sauer,
weil
du
bei
mir
bist,
du
wirst
dieses
Bild
schicken
und
CHEESE
sagen
U-P-G-R-A-D-E
cause
she
move
to
the
left,
U-P-G-R-A-D-E,
weil
sie
nach
links
gegangen
ist,
So
its
on
to
the
next
I
ain't
gotta
get
mad,
Also
weiter
zur
Nächsten,
ich
muss
nicht
sauer
werden,
I'm
just
flexing
on
my
EX,
Ich
flexe
nur
vor
meiner
EX,
I
don′t
only
write
rhymes,
girl
you
know
I
sign
checks
I′m
a
boss!
Ich
schreibe
nicht
nur
Reime,
Mädchen,
du
weißt,
ich
unterschreibe
Schecks,
ich
bin
ein
Boss!
2:
That
slim
waist,
that
cute
face,
that
Ooo
WE,
2:
Diese
schmale
Taille,
dieses
süße
Gesicht,
dieses
Ooo
WIE,
All
that
cake
you
got,
girl
that
for
me,
I'm
a
eat
up
no
groceries,
All
den
Kuchen,
den
du
hast,
Mädchen,
der
ist
für
mich,
ich
werde
ihn
aufessen,
keine
Lebensmittel
nötig,
We
gone
what
we
gone
do,
so...
let
me
get
that,
hit
it
then
I
kiss
it,
Wir
werden
tun,
was
wir
tun
werden,
also...
lass
es
mich
kriegen,
es
knallen
und
dann
küssen,
Let
me
lick
that,
she
a
freak
like
me,
when
she
catch
this
D,
Lass
mich
das
lecken,
sie
ist
ein
Freak
wie
ich,
wenn
sie
diesen
Schwanz
kriegt,
I′m
a
beat
till
she
skeet
that
wet
cat,
thats
my
new
boo
thing,
Ich
werde
sie
bearbeiten,
bis
sie
spritzt,
diese
nasse
Muschi,
das
ist
mein
neues
Schätzchen,
In
her
new
blue
range,
when
she
floss
them
things,
In
ihrem
neuen
blauen
Range,
wenn
sie
die
Dinger
zur
Schau
stellt,
Where
the
checks
at,
if
she
stuck
with
a
lame,
Wo
sind
die
Schecks,
wenn
sie
bei
einem
Loser
festhängt,
Drowning
in
her
own
pain,
thats
where
my
ex
at
In
ihrem
eigenen
Schmerz
ertrinkt,
da
ist
meine
Ex
U-P-G-R-A-D-E
cause
she
move
to
the
left,
U-P-G-R-A-D-E,
weil
sie
nach
links
gegangen
ist,
So
its
on
to
the
next
I
ain't
gotta
get
mad,
Also
weiter
zur
Nächsten,
ich
muss
nicht
sauer
werden,
I′m
just
flexing
on
my
EX,
Ich
flexe
nur
vor
meiner
EX,
I
don't
only
write
rhymes,
girl
you
know
I
sign
checks
I′m
a
boss!
Ich
schreibe
nicht
nur
Reime,
Mädchen,
du
weißt,
ich
unterschreibe
Schecks,
ich
bin
ein
Boss!
3:
(Rapper
D-MEDI):
jefe...
jefe
3:
(Rapper
D-MEDI):
Jefe...
Jefe
What
she
lookin
for?
jefe
Was
sucht
sie?
Jefe
Wastin
no
time
for
attention
Verschwendet
keine
Zeit
für
Aufmerksamkeit
Seen
her
hittin
up
bars
after
breakfast
Sah
sie
nach
dem
Frühstück
in
Bars
abhängen
Now
she
tearin
up
after
readin
texts
Jetzt
weint
sie,
nachdem
sie
Texte
gelesen
hat
Seem
stressed
needin
sex
to
release
the
tension
Scheint
gestresst,
braucht
Sex,
um
die
Spannung
abzubauen
Sat
next
to
her
said
i
think
u
need
direction
Saß
neben
ihr,
sagte,
ich
glaube,
du
brauchst
Orientierung
But
she
dipped,
i
gave
a
creep
impression...
lookin
at
her
like
Aber
sie
ist
abgehauen,
ich
machte
einen
gruseligen
Eindruck...
schaute
sie
an
wie
Damn
where
the
hell
she
going?
actin
she
knowin
Verdammt,
wohin
zum
Teufel
geht
sie?
Tut
so,
als
wüsste
sie
Bescheid
Clearports
but
she
on
747
boeing
Clearports,
aber
sie
ist
in
einer
747
Boeing
Flyin
on
a
discount,
tryna
see
the
world
Fliegt
mit
Rabatt,
versucht
die
Welt
zu
sehen
Flyin
on
a
discount,
thats
the
spirit
girl
Fliegt
mit
Rabatt,
das
ist
der
Geist,
Mädchen
Flyin
high
for
the
low,
can't
criticize
Hoch
fliegen
für
wenig
Geld,
kann
man
nicht
kritisieren
That
mile
high
club,
lemme
be
ya
spirit
guide
Dieser
Mile
High
Club,
lass
mich
dein
spiritueller
Führer
sein
She
headin
to
the
tropics,
postin
cropped
pics
Sie
ist
auf
dem
Weg
in
die
Tropen,
postet
zugeschnittene
Bilder
Gorgeous,
downin
shots
quick,
till
she
nauseous
Wunderschön,
kippt
schnell
Shots
runter,
bis
ihr
übel
wird
She
woke
up
to
a
new
face
Sie
wachte
neben
einem
neuen
Gesicht
auf
In
a
new
place,
damn
its
time
for
her
to
upgrade
An
einem
neuen
Ort,
verdammt,
es
ist
Zeit
für
sie
upzugraden
Shouldve
dipped
tho,
i
was
up
late
Hätte
aber
abhauen
sollen,
ich
war
lange
wach
Lyft
app
broke?
na
gotta
update
Lyft-App
kaputt?
Na,
muss
aktualisiert
werden
She
said
stay,
take
a
pic
for
the-
Sie
sagte
bleib,
mach
ein
Foto
für
die-
Cut
her
off,
ain't
gon
risk
for
her
Unterbrach
sie,
werde
das
nicht
für
sie
riskieren
What
i
look
like
rob
k,
light
a
wrist
for
her?
Was
sehe
ich
aus
wie
Rob
K,
riskiere
meinen
Hals
für
sie?
...ya
better
listen
up
...hört
besser
zu
Last
night
was
a
glimpse
in
the
past
life
Letzte
Nacht
war
ein
Einblick
in
ein
früheres
Leben
Nowadays
im
just
tryna
get
my
act
right
Heutzutage
versuche
ich
nur,
mein
Leben
in
Ordnung
zu
bringen
Get
a
better
mind
state,
think
first
class
Einen
besseren
Geisteszustand
bekommen,
erstklassig
denken
Stead
of
baggin
thotties
flying
on
half
price
Anstatt
Schlampen
aufzureißen,
die
zum
halben
Preis
fliegen
Get
a
good
girl
that
a
make
u
better
bro
Hol
dir
ein
gutes
Mädchen,
das
dich
besser
macht,
Bro
If
she
make
u
feel
worse
gotta
let
her
go
Wenn
sie
dich
schlechter
fühlen
lässt,
musst
du
sie
gehen
lassen
Get
a
good
girl
that
a
make
u
better
bro
Hol
dir
ein
gutes
Mädchen,
das
dich
besser
macht,
Bro
Never
settle
for
less,
Gib
dich
nie
mit
weniger
zufrieden,
All
ya
better
know,
U
P
G,R,ADE
thats
the
Legacy
Ihr
solltet
es
alle
besser
wissen,
U
P
G,
R,
ADE,
das
ist
Legacy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.