Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2022 FREESTYLE
2022 FREESTYLE
Young
Terror
Young
Terror
No
constipate
been
a
while
since
I
dropped
shit
Kein
Verstopfen,
ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
was
rausgebracht
hab
Keep
me
a
band
on
me,
no
Ty
Lawson
Hab
immer
'nen
Schein
bei
mir,
kein
Ty
Lawson
No
retail,
but
I
been
on
my
boss
shit
Kein
Einzelhandel,
aber
ich
bin
mein
eigener
Boss
Staying
progressive
I
been
in
a
flo
Bleibe
progressiv,
ich
bin
im
Fluss
Been
getting
bread
and
I
been
on
a
roll
Ich
mach
Kohle
und
bin
auf
einer
Erfolgswelle
No
pizza
boy
imma
get
to
the
dough
Kein
Pizzabote,
ich
komm
an
den
Teig
Elevate
fast,
you
moving
too
slow
Steige
schnell
auf,
du
bist
zu
langsam
Came
from
the
dirt,
just
like
a
mole
Kam
aus
dem
Dreck,
genau
wie
ein
Maulwurf
You
is
a
bitch,
you
need
a
pole
Du
bist
eine
Schlampe,
du
brauchst
eine
Stange
You
is
a
troll,
you
is
a
gnome
Du
bist
ein
Troll,
du
bist
ein
Gnom
Know
I
been
hot,
just
like
some
coal
Ich
bin
heiß,
genau
wie
Kohle
Kick
you
from
ya
spot
like
an
eviction
Ich
kick
dich
von
deinem
Platz
wie
eine
Zwangsräumung
Your
worst
nightmare
I
fit
the
description
Dein
schlimmster
Albtraum,
ich
passe
zur
Beschreibung
No
surgery
cut
thru
beats
like
incision
Keine
OP,
schneide
durch
Beats
wie
ein
Skalpell
The
industry
sleep
on
me,
door
imma
kick
in
Die
Industrie
schläft,
ich
trete
die
Tür
ein
Been
running
shit
I
ain't
taking
a
stroll
Ich
renne,
ich
schlendere
nicht
They
know
I'm
the
leader
I'm
taking
control
Sie
wissen,
dass
ich
der
Anführer
bin,
ich
übernehme
die
Kontrolle
Play
no
games,
I
get
straight
to
it
Spiele
keine
Spielchen,
ich
komme
direkt
zur
Sache
And
you
could
get
played
just
like
console
Und
du
könntest
ausgespielt
werden
wie
eine
Konsole
You
try
to
end
me
sorry
that
can
never
be
Du
versuchst
mich
zu
beenden,
sorry,
das
wird
nie
passieren
Sorry
to
say
you
ain't
reaching
your
goal
Tut
mir
leid,
aber
du
wirst
dein
Ziel
nicht
erreichen
I
am
unique,
still
ain't
reach
my
peak
and
it
is
clear
that
I'm
still
the
goat
Ich
bin
einzigartig,
hab
meinen
Höhepunkt
noch
nicht
erreicht
und
es
ist
klar,
dass
ich
immer
noch
der
Beste
bin
Please
don't
approach
you
a
pest
you
a
roach
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
du
bist
ein
Schädling,
eine
Kakerlake
If
you
get
too
close
then
imma
turn
you
to
ghost
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst,
verwandle
ich
dich
in
einen
Geist
Burn
thru
the
bread
like
toast
you
doing
the
most
quit
acting
like
bro's
(Boom)
Verbrenne
das
Brot
wie
Toast,
du
machst
zu
viel,
hör
auf,
dich
wie
ein
Kumpel
aufzuführen
(Boom)
Switching
the
flow,
got
drip
like
a
boat
Wechsle
den
Flow,
hab
Drip
wie
ein
Boot
I
been
off
the
dome,
be
damned
if
I
wrote
Ich
bin
spontan,
verdammt,
wenn
ich
geschrieben
hätte
Life
move
too
fast
to
be
going
slow
Das
Leben
ist
zu
schnell,
um
langsam
zu
sein
And
if
I
see
red,
then
it's
still
a
go
Und
wenn
ich
rot
sehe,
dann
geht
es
immer
noch
los
Lyrics
like
lightning
like
fighting
got
punches
for
days
improving
my
cardio
Texte
wie
Blitze,
wie
beim
Kämpfen,
hab
Schläge
für
Tage,
verbessere
mein
Cardio
Can't
doubt
my
talent,
bout
paper
like
ballot
just
know
imma
never
sell
my
soul
Kann
mein
Talent
nicht
anzweifeln,
geht
um
Papier
wie
Stimmzettel,
ich
werde
meine
Seele
nie
verkaufen
Know
I
been
too
hot
to
ever
back
down
so
imma
promise
you
imma
never
fold
Ich
bin
zu
heiß,
um
jemals
aufzugeben,
also
verspreche
ich
dir,
dass
ich
niemals
einknicken
werde
Make
you
back
off
and
I
can't
be
stopped
and
you
taking
an
L
clear
that
you
sold
Ich
bring
dich
zum
Rückzug
und
ich
kann
nicht
gestoppt
werden,
und
du
nimmst
eine
Niederlage,
klar,
dass
du
verkauft
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Marques Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.