Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry
the
game
like
a
piggy
back
Trage
das
Spiel
wie
Huckepack
This
shit
working
out
for
me,
just
like
a
jumpin
jack
Das
hier
läuft
gut
für
mich,
genau
wie
ein
Hampelmann
Im
the
hardest
to
do
it
to
keep
it
a
stack
Ich
bin
der
Härteste,
der
es
tut,
um
es
mal
klarzustellen
Don't
have
to
run
me
a
lap
for
me
to
run
a
track
Muss
keine
Runde
laufen,
um
eine
Spur
zu
rennen
You
get
it
Du
verstehst
es
Running
these
tracks
for
the
pleasure
no
fitness
Renne
diese
Tracks
zum
Vergnügen,
nicht
für
Fitness
To
be
in
the
game
Um
im
Spiel
zu
sein
It's
survival
of
fittest
Es
überleben
nur
die
Stärksten
Im
chasing
the
bag
Ich
jage
dem
Geld
nach
Im
leading
start
to
finish
Ich
führe
von
Anfang
bis
Ende
Can't
put
out
the
flame
aint
no
extinguisher
Kann
die
Flamme
nicht
löschen,
kein
Feuerlöscher
My
poetry
has
always
been
sinister
Meine
Poesie
war
schon
immer
finster
You
is
a
square
you
cant
come
in
my
cylinder
Du
bist
ein
Quadrat,
du
kannst
nicht
in
meinen
Zylinder
kommen
Never
believed
in
me
but
now
want
a
signature
Hast
nie
an
mich
geglaubt,
aber
willst
jetzt
eine
Unterschrift
We
are
not
similar
(Nah)
Wir
sind
nicht
ähnlich
(Nein)
Starting
the
static
like
Pikachu
Starte
die
Statik
wie
Pikachu
See
me
succeeding
trying
to
holt
me
whats
the
issue
Siehst
mich
erfolgreich
sein,
versuchst
mich
aufzuhalten,
was
ist
das
Problem
You
throwing
a
tantrum
pass
his
ass
a
tissue
Du
bekommst
einen
Wutanfall,
reich
seiner
Tussi
ein
Taschentuch
Just
getting
started
this
only
a
preview
Fange
gerade
erst
an,
das
ist
nur
eine
Vorschau
They
say
i
go
crazy
like
i
got
a
loose
screw
Sie
sagen,
ich
drehe
durch,
als
hätte
ich
eine
Schraube
locker
Guess
im
just
to
used
to
putting
beats
thru
abuse
like
i
am
immune
Ich
schätze,
ich
bin
es
einfach
gewohnt,
Beats
zu
missbrauchen,
als
wäre
ich
immun
Trying
to
interrupt
but
i
resume
Du
versuchst
zu
unterbrechen,
aber
ich
mache
weiter
You
a
bafoon
Du
bist
ein
Idiot
Stay
in
your
cocoon
Bleib
in
deinem
Kokon
Im
bringing
the
doom
Ich
bringe
das
Verderben
Been
killing
shit
since
i
was
in
the
womb
Habe
schon
Scheiße
gekillt,
seit
ich
im
Mutterleib
war
Damn
im
so
rude
aye
Verdammt,
ich
bin
so
unhöflich,
aye
Ready
for
war,
like
call
of
duty
Bereit
für
den
Krieg,
wie
Call
of
Duty
Bitch
im
a
dog,
but
i
aint
Snoopy
Schlampe,
ich
bin
ein
Hund,
aber
ich
bin
nicht
Snoopy
Me
and
rap
blend,
just
like
a
smoothie
Ich
und
Rap
verschmelzen,
genau
wie
ein
Smoothie
Say
that
ya
girl,
but
she
a
groupie
Sag,
dass
es
deine
Freundin
ist,
aber
sie
ist
ein
Groupie
Chasing
the
guap,
aint
nothing
to
me
Dem
Zaster
nachjagen,
ist
nichts
für
mich
Shooting
my
shot,
just
like
an
uzi
Schieße
meinen
Schuss,
genau
wie
eine
Uzi
Got
all
the
drip,
like
a
jacuzzi
Habe
den
ganzen
Drip,
wie
ein
Jacuzzi
Yeah
you
been
sleep
Ja,
du
hast
geschlafen
Like
you
got
roofied
Als
hätte
man
dir
was
ins
Getränk
getan
Carry
the
game
like
a
piggy
back
Trage
das
Spiel
wie
Huckepack
This
shit
working
out
for
me,
just
like
a
jumpin
jack
Das
hier
läuft
gut
für
mich,
genau
wie
ein
Hampelmann
Im
the
hardest
to
do
it
to
keep
it
a
stack
Ich
bin
der
Härteste,
der
es
tut,
um
es
mal
klarzustellen
Don't
have
to
run
me
a
lap
for
me
to
run
a
track
Muss
keine
Runde
laufen,
um
eine
Spur
zu
rennen
You
get
it
Du
verstehst
es
Running
these
tracks
for
the
pleasure
no
fitness
Renne
diese
Tracks
zum
Vergnügen,
nicht
für
Fitness
To
be
in
the
game
Um
im
Spiel
zu
sein
It's
survival
of
fittest
Es
überleben
nur
die
Stärksten
Im
chasing
the
bag
Ich
jage
dem
Geld
nach
Im
leading
start
to
finish
Ich
führe
von
Anfang
bis
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Marques Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.