Legacy508 - In the Lead - перевод текста песни на немецкий

In the Lead - Legacy508перевод на немецкий




In the Lead
In Führung
Yeah
Yeah
Gang
Gang
Carry the game like a piggy back
Trage das Spiel wie Huckepack
This shit working out for me, just like a jumpin jack
Das hier läuft gut für mich, genau wie ein Hampelmann
Im the hardest to do it to keep it a stack
Ich bin der Härteste, der es tut, um es mal klarzustellen
Don't have to run me a lap for me to run a track
Muss keine Runde laufen, um eine Spur zu rennen
You get it
Du verstehst es
Running these tracks for the pleasure no fitness
Renne diese Tracks zum Vergnügen, nicht für Fitness
To be in the game
Um im Spiel zu sein
It's survival of fittest
Es überleben nur die Stärksten
Im chasing the bag
Ich jage dem Geld nach
Im leading start to finish
Ich führe von Anfang bis Ende
Can't put out the flame aint no extinguisher
Kann die Flamme nicht löschen, kein Feuerlöscher
My poetry has always been sinister
Meine Poesie war schon immer finster
You is a square you cant come in my cylinder
Du bist ein Quadrat, du kannst nicht in meinen Zylinder kommen
Never believed in me but now want a signature
Hast nie an mich geglaubt, aber willst jetzt eine Unterschrift
We are not similar (Nah)
Wir sind nicht ähnlich (Nein)
Starting the static like Pikachu
Starte die Statik wie Pikachu
See me succeeding trying to holt me whats the issue
Siehst mich erfolgreich sein, versuchst mich aufzuhalten, was ist das Problem
You throwing a tantrum pass his ass a tissue
Du bekommst einen Wutanfall, reich seiner Tussi ein Taschentuch
Just getting started this only a preview
Fange gerade erst an, das ist nur eine Vorschau
They say i go crazy like i got a loose screw
Sie sagen, ich drehe durch, als hätte ich eine Schraube locker
Guess im just to used to putting beats thru abuse like i am immune
Ich schätze, ich bin es einfach gewohnt, Beats zu missbrauchen, als wäre ich immun
Trying to interrupt but i resume
Du versuchst zu unterbrechen, aber ich mache weiter
You a bafoon
Du bist ein Idiot
Stay in your cocoon
Bleib in deinem Kokon
Im bringing the doom
Ich bringe das Verderben
Been killing shit since i was in the womb
Habe schon Scheiße gekillt, seit ich im Mutterleib war
Damn im so rude aye
Verdammt, ich bin so unhöflich, aye
Ready for war, like call of duty
Bereit für den Krieg, wie Call of Duty
Bitch im a dog, but i aint Snoopy
Schlampe, ich bin ein Hund, aber ich bin nicht Snoopy
Me and rap blend, just like a smoothie
Ich und Rap verschmelzen, genau wie ein Smoothie
Say that ya girl, but she a groupie
Sag, dass es deine Freundin ist, aber sie ist ein Groupie
Chasing the guap, aint nothing to me
Dem Zaster nachjagen, ist nichts für mich
Shooting my shot, just like an uzi
Schieße meinen Schuss, genau wie eine Uzi
Got all the drip, like a jacuzzi
Habe den ganzen Drip, wie ein Jacuzzi
Yeah you been sleep
Ja, du hast geschlafen
Like you got roofied
Als hätte man dir was ins Getränk getan
Carry the game like a piggy back
Trage das Spiel wie Huckepack
This shit working out for me, just like a jumpin jack
Das hier läuft gut für mich, genau wie ein Hampelmann
Im the hardest to do it to keep it a stack
Ich bin der Härteste, der es tut, um es mal klarzustellen
Don't have to run me a lap for me to run a track
Muss keine Runde laufen, um eine Spur zu rennen
You get it
Du verstehst es
Running these tracks for the pleasure no fitness
Renne diese Tracks zum Vergnügen, nicht für Fitness
To be in the game
Um im Spiel zu sein
It's survival of fittest
Es überleben nur die Stärksten
Im chasing the bag
Ich jage dem Geld nach
Im leading start to finish
Ich führe von Anfang bis Ende





Авторы: Mario Marques Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.