Текст и перевод песни Legally Blonde Ensemble feat. Michael Rupert & Nikki Snelson - Whipped Into Shape
(Spoken)
Hi,
I'm
Brooke
Windham
and
welcome
back
(Говорит)
Привет,
я
Брук
Уиндхэм,
и
добро
пожаловать
обратно.
To
the
Windham
Workout
Disk
Two
Challenge
and
our
daily
commitment
to
being
За
тренировку
в
Уиндхэме
диск
два
вызов
и
нашу
ежедневную
приверженность
тому
чтобы
быть
The
best
that
we
can
be!
Лучшее,
чем
мы
можем
быть!
(Spoken)
Yeah!
(Говорит)
Да!
So
grab
your
CardioWhyp
5000(TM)...
Так
что
хватай
свой
CardioWhyp
5000
(TM)...
'Cause
if
you
want
to
get
ripped,
you've
gotta
get...
Whypped!
Потому
что,
если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
порвали,
ты
должен...
(Sung)
Do
you
want
an
easy
miracle?
(Поется)
хочешь
легкого
чуда?
Do
you
want
to
lose
a
pound
or
two?
Хочешь
сбросить
фунт
или
два?
Then
you
can
turn
this
off
right
now
Тогда
ты
можешь
выключить
это
прямо
сейчас.
My
workout's
not
for
you.
Моя
тренировка
не
для
тебя.
I'm
talkin'
to
the
woman
who
wants
it
all:
Я
говорю
с
женщиной,
которая
хочет
всего
этого.
Gotta
pay
for
what
you
get
Ты
должен
заплатить
за
то,
что
получаешь.
These
size
2 clothes
don't
come
to
those
Эта
одежда
2 го
размера
не
подходит
к
ним
Too
lazy
to
sweat!
Слишком
ленив,
чтобы
потеть!
I
want
you
whipped
into
shape
Я
хочу
привести
тебя
в
форму.
When
I
say
jump,
say
"How
high?"
Когда
я
говорю
"прыгай",
скажи:
"как
высоко?"
You'll
know
you're
doing
it
right
Ты
будешь
знать,
что
делаешь
все
правильно.
When
you
start
to
cry
Когда
ты
начинаешь
плакать
If
you
don't
look
like
you
should,
Если
ты
выглядишь
не
так,
как
должен.
You've
got
to
whip
it,
whip
it,
whip
it
good
Ты
должен
хлестать
его,
хлестать,
хлестать
хорошенько.
I'm
sorry,
ladies,
no
escape
Извините,
дамы,
выхода
нет.
Til
you're
whipped
into
shape!
Пока
не
приведешь
себя
в
форму!
(Spoken)
Come
on,
Sabrina,
you
heifer!
Work
it
out!
(Говорит)
Давай,
Сабрина,
телка!
(Spoken)
I
hate
you,
Brooke!
And
I
love
you
for
it!
Я
ненавижу
тебя,
Брук,
и
люблю
за
это!
Whipped
into
sh--
Взбитые
в
дерьмо
...
(Spoken)
Hey,
why'd
you
pause
it?
(Говорит)
Эй,
почему
ты
сделал
паузу?
(Spoken)
We
have
a
lot
to
cover.
(Говорит)
нам
нужно
многое
обсудить.
(Sung)
Meet
our
brand
new
client,
Brooke
(Поет)
познакомьтесь
с
нашим
новым
клиентом,
Брук.
You
can
laugh,
but
she's
made
tons
Ты
можешь
смеяться,
но
она
сделала
тонны.
Off
her
DVDs
and
book
С
ее
DVD-дисков
и
книг.
"Whip
Your
Way
to
Tighter
Buns"
"Хлещи
свой
путь
к
более
тугим
булочкам"
Happily
married,
so
she
swears
Счастлива
в
браке,
так
она
клянется.
To
her
sixty-year-old
stud
Ее
шестидесятилетнему
жеребцу.
Til
stepdaughter
came
downstairs
Пока
падчерица
не
спустилась
вниз
And
found
Brooke
all
covered
in
his
blood
И
нашел
Брука
весь
в
крови.
If
Brooke
took
a
plea
Если
бы
Брук
приняла
мольбу
...
I'd
have
her
out
in
3 to
4
Я
бы
вытащил
ее
через
три-четыре
часа.
But
she
claims
she
did
not
kill
him
Но
она
утверждает,
что
не
убивала
его.
(Spoken)
Did
she?
(Говорит)
А
она?
(Spoken)
Let's
watch
some
more...
(Говорит)
Давай
посмотрим
еще
...
But
it's
more
than
just
a
workout
Но
это
больше
чем
просто
тренировка
It's
a
defensive
weapon
too
Это
тоже
оборонительное
оружие.
Simply
wrap
it
round
your
assailant's
neck
Просто
оберните
его
вокруг
шеи
нападавшего.
And
pull
til
he
turns
blue!
И
тяни,
пока
он
не
посинеет!
You
can
also
use
the
patented
handle
grip
Вы
также
можете
использовать
запатентованную
рукоятку.
To
shatter
your
attacker's
spine
Сломать
хребет
нападающему.
And
all
for
three
small
payments
of
И
все
за
три
небольших
платежа
...
You'll
have
him
whipped
into
shape
Ты
приведешь
его
в
форму.
When
you
get
grief
from
a
guy
Когда
ты
получаешь
горе
от
парня
Just
work
him
over
with
this
Просто
поработай
над
ним
этим.
Til
he
starts
to
cry
Пока
он
не
заплачет.
If
he
don't
act
like
he
should
Если
он
не
будет
вести
себя
так
как
должен
You've
got
to
whip
it,
whip
it,
whip
it
good
Ты
должен
хлестать
его,
хлестать,
хлестать
хорошенько.
It
gets
you
out
of
any
scrape
Это
поможет
тебе
выбраться
из
любой
передряги.
It
gets
you
whipped
into
shape
Это
приводит
тебя
в
форму.
(Spoken)
Come
on,
people!
(Говорит)
Давайте,
люди!
(Sung)
Whipped
into
shape!
(Поется)
взбитые
в
форму!
(Spoken)
What
does
not
kill
us
makes
us
hotter!
(Говорит)
то,
что
не
убивает
нас,
делает
нас
горячее!
(Spoken)
Hands?
Who
thinks
she's
guilty?
(говорит):
Руки?
кто
думает,
что
она
виновна?
(Sung)
Okay,
now
here
is
where
you
kids
come
in:
(Поет)
хорошо,
теперь
вот
куда
вы,
дети,
заходите:
Brooke
has
trouble
trusting
me
Брук
не
доверяет
мне.
I'm
her
only
chance
to
win
Я
ее
единственный
шанс
победить.
But
I
don't
speak
MTV
Но
я
не
говорю
на
MTV
Though
Brooke
won't
help
her
own
defense
Хотя
Брук
не
поможет
своей
защите.
She
may
listen
to
her
peers
Она
может
слушать
своих
сверстников.
Go
and
place
a
little
sense
Иди
и
вложи
немного
смысла
In
the
space
between
her
ears
В
промежутке
между
ее
ушами.
(Spoken)
I'm
a
Delta
N--
(говорит)
я
Дельта
Н...
(Spoken)
Not
now.
(говорит)
Не
сейчас.
(Sung)I
want
her
whipped
into
shape
(Поет)
Я
хочу,
чтобы
она
была
в
форме,
If
there's
a
brain
in
that
hair
если
в
этих
волосах
есть
мозги.
Tell
it
that
I
am
the
key
Скажи,
что
я-ключ.
It's
a
plea
or
the
chair
Это
просьба
или
стул
See
when
I
talk
to
her
I
Понимаешь
когда
я
с
ней
разговариваю
я
Get
neither
plea
nor
plan
nor
alibi
Ни
оправдания,
ни
плана,
ни
алиби.
To
quote
from
our
defendant's
tape:
Цитирую
запись
нашего
подсудимого:
I
want
her
"whipped
into
shape!"
Я
хочу,
чтобы
она
"пришла
в
форму"!
(Spoken)
To
the
jail!
(Говорит)
в
тюрьму!
(Spoken)
Ladies,
(говорит)
Леди,
Just
because
we're
at
Boston
Women's
Correctional
Facility
does
not
mean
То,
что
мы
в
Бостонской
женской
исправительной
колонии,
еще
не
значит,
что
...
We
can't
become
the
best
that
we
can
be!
HERE
WE
GO!
Мы
не
можем
стать
лучшими,
какими
только
можем
быть!
Circle!
Circle!
Under!
Over!
Through!
Around!
Again!
Good!
Круг!
Круг!
Под!
Над!
Через!
Вокруг!
Снова!
Хорошо!
Circle!
Circle!
Under!
Over!
Through!
Круг!
Круг!
Под!
Над!
Сквозь!
Around!
All
right,
ladies,
we
can't
break
out
of
here,
but
we
sure
can
break
a
sweat!
Ладно,
дамы,
мы
не
можем
вырваться
отсюда,
но
мы
точно
можем
вспотеть!
Left!
Right!
Left!
Right!
Good!
Влево!
Вправо!
Влево!
Вправо!
Хорошо!
Left!
Right!
Left!
Right!
Left!
Right!
Влево!
Вправо!
Влево!
Вправо!
Влево!
Вправо!
Work
it
out!
Разберись
с
этим!
(Sung)
I
want
you
whipped
into
shape
(Поет)
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
форме,
When
I
say
jump,
say
"How
high?"
когда
я
говорю
"прыгай",
скажи:
"как
высоко?"
You
know
you're
doing
it
right
Ты
знаешь,
что
делаешь
все
правильно.
When
you
start
to
cry
Когда
ты
начинаешь
плакать
If
you
don't
look
like
you
should
Если
ты
выглядишь
не
так,
как
должен.
You've
got
to
whip
it,
whip
it,
whip
it
good
Ты
должен
хлестать
его,
хлестать,
хлестать
хорошенько.
Like
prison,
ladies,
no
escape
Как
тюрьма,
дамы,
выхода
нет.
Til
you're
whipped
into
shape!
Пока
не
приведешь
себя
в
форму!
Whip
it!
Whip
it!
Кнутом!
кнутом!
Whipped
into
shape
Взбитые
в
форму
Whip
it!
Whip
it!
Кнутом!
кнутом!
Swipe
it!
Swipe
it!
Swipe
it
through!
Check
it
out!
Double
jump!
Свайпни!
Свайпни!
Свайпни
до
конца!
Зацени!
двойной
прыжок!
Swipe
it!
Swipe
it!
Swipe
it
through!
Check
it
out!
Double
jump!
Свайпни!
Свайпни!
Свайпни
до
конца!
Зацени!
двойной
прыжок!
That's
right!
You've
got
it!
Вот
именно!
Get
whipped
into
shape!!
Приведите
себя
в
форму!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.