Legally Blonde the Musical (Original London Cast) feat. Peter Davison - Blood In The Water - перевод текста песни на немецкий

Blood In The Water - Peter Davison , Legally Blonde the Musical (Original London Cast) перевод на немецкий




Blood In The Water
Blut im Wasser
CALLAHAN
CALLAHAN
Now when you choose a law career
Wenn du eine juristische Karriere wählst,
The moment you embark
in dem Moment, in dem du beginnst,
There is that joke you're bound hear
gibt es diesen Witz, den du hören wirst,
A lawyer is a shark
ein Anwalt ist ein Hai.
Ignore that, it's simplistic and it's dumb
Ignoriere das, es ist vereinfacht und dumm,
Only some of you will turn out sharks, just some
nur einige von euch werden Haie, nur einige,
The rest are chum
der Rest ist Köder.
Our topic is blood in the water
Unser Thema ist Blut im Wasser,
Kids, it's time you faced
Kinder, es ist Zeit, dass ihr euch stellt,
Law school is a waste
die juristische Fakultät ist Verschwendung,
Oh yes, unless you acquire a taste for
oh ja, es sei denn, du entwickelst einen Geschmack für
Blood in the water
Blut im Wasser,
Dark and red and raw
dunkel und rot und roh,
You're nothing until the thrill of the kill
du bist nichts, bis der Nervenkitzel der Jagd
Becomes your only law
dein einziges Gesetz wird.
(spoken) Mr. ... Shultz, hypothetical question.
(gesprochen) Mr. ... Shultz, hypothetische Frage.
Would you be willing to defend the following banker accused of fraud?
Wären Sie bereit, den folgenden Bankier, der wegen Betrugs angeklagt ist, zu verteidigen?
(sung) A kind old grandma took her savings and she sent it
(gesungen) Eine nette alte Oma nahm ihre Ersparnisse und schickte sie
Off to your client, all she saved since she was born
an Ihren Mandanten, alles, was sie gespart hat, seit sie geboren wurde.
Well he promised to invest it, but he spent it
Nun, er versprach, es zu investieren, aber er gab es aus
On prostitutes and heroine and porn
für Prostituierte, Heroin und Pornos.
STUDENT
STUDENT
(spoken) No, I would not want to take that case!
(gesprochen) Nein, ich würde diesen Fall nicht übernehmen wollen!
CALLAHAN
CALLAHAN
Wrong! This one is a win unless you're lazy
Falsch! Dieser Fall ist ein Gewinn, es sei denn, du bist faul.
Grandma's broke; she'll have some hack from legal aid!
Oma ist pleite; sie wird irgendeinen Stümper von der Rechtshilfe haben!
Put her on the stand and call her old and crazy
Setz sie in den Zeugenstand und nenn sie alt und verrückt,
Your guy goes free and he can get you high and laid
dein Mandant kommt frei und er kann dich high machen und flachlegen.
Look for the blood in the water
Suche nach dem Blut im Wasser,
Read your Thomas Hobbs
lies deinen Thomas Hobbes,
Only spineless snobs
nur rückgratlose Snobs
Will quarrel with the morally dubious jobs
werden sich mit den moralisch zweifelhaften Jobs streiten.
Yes, blood in the water
Ja, Blut im Wasser,
Your scruples are a flaw
deine Skrupel sind ein Fehler.
(spoken) Ms. ... Hupes, hypothetical question.
(gesprochen) Ms. ... Hupes, hypothetische Frage.
Would you be the right lawyer for the following client?
Wären Sie die richtige Anwältin für den folgenden Mandanten?
(sung) Say they offer you a bundle for defending
(gesungen) Angenommen, sie bieten dir ein Vermögen für die Verteidigung
A famous hit man for the mafia elite
eines berühmten Auftragskillers für die Mafia-Elite.
Seems he missed his chosen prey
Anscheinend hat er sein auserwähltes Opfer verfehlt,
Killed a nun and drove away
eine Nonne getötet und ist davongefahren,
Running over three cute puppies in the street
wobei er drei süße Welpen auf der Straße überfahren hat.
STUDENT
STUDENT
(spoken) What, you think I wouldn't defend him just because he's a typical man?
(gesprochen) Was, Sie denken, ich würde ihn nicht verteidigen, nur weil er ein typischer Mann ist?
CALLAHAN
CALLAHAN
(spoken) Oh, you lesbians think you're so tough
(gesprochen) Oh, ihr Lesben denkt, ihr seid so taff.
STUDENT
STUDENT
(spoken) But--
(gesprochen) Aber--
CALLAHAN
CALLAHAN
Oh dear, I fear my comment has offended
Oh je, ich fürchte, meine Bemerkung hat dich beleidigt,
Hard to argue, though, when you're too mad to speak
schwer zu argumentieren, wenn du zu wütend zum Sprechen bist.
Your employment will be very quickly ended
Deine Anstellung wird sehr schnell beendet sein,
When they see how your emotions make you weak
wenn sie sehen, wie deine Emotionen dich schwach machen.
So what's my point? I run a billion dollar law firm!
Also, was ist mein Punkt? Ich leite eine Milliarden-Dollar-Anwaltskanzlei!
And I hire four new interns every year
Und ich stelle jedes Jahr vier neue Praktikanten ein.
From this class I will select four young sharks whom I respect
Aus dieser Klasse werde ich vier junge Haie auswählen, die ich respektiere,
And those four will have a guaranteed career
und diese vier werden eine garantierte Karriere haben.
Do you follow me?
Verstehst du mich, meine Schöne?
So I wanna see ... What?
Also, ich möchte sehen ... Was?
STUDENTS
STUDENTEN
Blood in the water
Blut im Wasser.
CALLAHAN
CALLAHAN
Exactly, let the games begin
Genau, lasst die Spiele beginnen.
STUDENTS
STUDENTEN
Hm-mm-mm-mm
Hm-mm-mm-mm
CALLAHAN
CALLAHAN
Four of you will win
Vier von euch werden gewinnen.
STUDENTS
STUDENTEN
Hm-mm-mm-mm-ooh-ooh-ooh
Hm-mm-mm-mm-ooh-ooh-ooh
CALLAHAN
CALLAHAN
But just those four with the dorsal fin
Aber nur die vier mit der Rückenflosse.
Yes, blood in the water
Ja, Blut im Wasser,
So fight and scratch and claw
also kämpft und kratzt und beißt.
(spoken) Yes, Miss, uh
(gesprochen) Ja, Miss, äh...
ELLE
ELLE
(spoken) Woods, Elle Woods
(gesprochen) Woods, Elle Woods.
CALLAHAN
CALLAHAN
(spoken) Someone's had their morning coffee.
(gesprochen) Jemand hatte seinen Morgenkaffee.
Would you summarize the case of State of Indiana v. Hurn in your reading?
Würden Sie den Fall State of Indiana v. Hurn in Ihrer Lektüre zusammenfassen?
ELLE
ELLE
(spoken) Oh, I wanted to answer the puppy question?
(gesprochen) Oh, ich wollte die Welpenfrage beantworten.
CALLAHAN
CALLAHAN
(spoken) But I'm asking you about the assigned reading.
(gesprochen) Aber ich frage Sie nach der zugewiesenen Lektüre.
ELLE
ELLE
(spoken) Okay, who assigns reading for the first day of class?
(gesprochen) Okay, wer teilt denn Lektüre für den ersten Tag des Unterrichts zu?
CALLAHAN
CALLAHAN
(spoken) You have guts, Ms. Woods. Ms. ... Kenzington
(gesprochen) Sie haben Mut, Ms. Woods. Ms. ... Kenzington.
(sung) Let's say you teach a class at Harvard Law School
(gesungen) Nehmen wir an, Sie unterrichten eine Klasse an der Harvard Law School,
A position that you're justly proud about
eine Position, auf die Sie zu Recht stolz sind,
But a girl on whom you call hasn't read the case at all
aber ein Mädchen, das Sie aufrufen, hat den Fall überhaupt nicht gelesen,
Should you let it go or--
sollten Sie es dabei belassen oder--
VIVIENNE
VIVIENNE
(spoken) No! I'd throw her out!
(gesprochen) Nein! Ich würde sie rauswerfen!
CALLAHAN
CALLAHAN
All right, then.
Na gut.
You have heard your classmate
Sie haben Ihre Kommilitonin gehört,
You have just been killed
Sie wurden gerade getötet,
She cut your throat, so grab your coat
sie hat Ihnen die Kehle durchgeschnitten, also schnappen Sie sich Ihren Mantel.
Yes, you've got guts but
Ja, Sie haben Mut, aber...
ALL
ALLE
Now there's spilled your
Jetzt ist dein
Blood in the water
Blut im Wasser.
CALLAHAN
CALLAHAN
So would you please withdraw
Also, würden Sie sich bitte zurückziehen, meine Liebe.
And if you return
Und wenn Sie zurückkehren,
Be ready to learn
seien Sie bereit zu lernen.
Or is it unfair?
Oder ist das unfair?
Oh, wait I don't care!
Oh, warte, das ist mir egal!
That's just how I rule
So regiere ich,
In life and in school
im Leben und in der Schule,
With fear and shock and gall
mit Angst und Schrecken und Galle.
CALLAHAN
CALLAHAN
You're nothing until
Du bist nichts, bis...
STUDENTS
STUDENTEN
Blood in the water
Blut im Wasser.
CALLAHAN
CALLAHAN
The thrill of the kill
Der Nervenkitzel der Jagd.
STUDENTS
STUDENTEN
Blood in the water
Blut im Wasser.
CALLAHAN
CALLAHAN
Becomes your only law
Wird dein einziges Gesetz.
STUDENTS
STUDENTEN
Blood in the water
Blut im Wasser.
CALLAHAN
CALLAHAN
Your only law
Dein einziges Gesetz.
STUDENTS
STUDENTEN
Blood in the water
Blut im Wasser.
CALLAHAN
CALLAHAN
Your only law
Dein einziges Gesetz.
STUDENTS
STUDENTEN
Blood in the water
Blut im Wasser.
BLOOD IN THE WATER!
BLUT IM WASSER!





Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.