Текст и перевод песни Legarda - La Verdad
Inevitable
no
querer
una
mujer
como
tú
Невозможно
не
хотеть
такую
женщину,
как
ты
Ven
y
te
invito
un
trago,
baby
Иди,
я
угощу
тебя
выпивкой,
детка
No
me
digas,
baby
que
no
Не
говори
мне
"нет",
детка
Porque
las
verdades
se
dicen
con
unos
traguitos
de
más
Ведь
правда
говорится
под
градусом
Pidamos
más
Давай
закажем
ещё
Voa'
confesar
que
sin
ti
vivo
en
monotonía
Признаюсь,
что
без
тебя
живу
в
монотонности
Y
nadas
por
mi
mente
todo
el
día
como
una
melodía
И
ты
крутишься
у
меня
в
голове
весь
день,
как
мелодия
¡Te
digo
la
verdad!
¿Para
qué
te
voa'
decir
mentiras?
Говорю
тебе
правду!
Зачем
мне
тебе
врать?
¡Te
digo
la
verdad!
¿Pa'
qué
te
voa'
decir
mentiras?
Говорю
тебе
правду!
Зачем
мне
тебе
врать?
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Dime
en
la
cara
que
no
soy
yo
Скажи
мне
в
лицо,
что
это
не
я
El
que
tiene
tu
amor
Тот,
кто
владеет
твоей
любовью
Ni
tu
misma
lo
crees
Даже
ты
сама
в
это
не
веришь
Dime
que
no
sientes
el
calor
Скажи,
что
ты
не
чувствуешь
жара
Cuando
escuchas
mi
voz
Когда
слышишь
мой
голос
Tus
ojos
no
mienten
Твои
глаза
не
лгут
Si
no
te
digo
lo
que
siento
mañana
yo
me
arrepiento
Если
я
не
скажу
тебе,
что
чувствую,
завтра
пожалею
Para
qué
disimular
algo
que
los
dos
sentimos
Зачем
скрывать
то,
что
мы
оба
чувствуем
Voa'
confesar
que
sin
ti
vivo
en
monotonía
Признаюсь,
что
без
тебя
живу
в
монотонности
Y
nadas
por
mi
mente
todo
el
día
como
una
melodía
И
ты
крутишься
у
меня
в
голове
весь
день,
как
мелодия
¡Te
digo
la
verdad!
¿Para
qué
te
voa'
decir
mentiras?
Говорю
тебе
правду!
Зачем
мне
тебе
врать?
¡Te
digo
la
verdad!
¿Pa'
qué
te
voa'
decir
mentiras?
Говорю
тебе
правду!
Зачем
мне
тебе
врать?
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Para
que
sea
contigo,
estoy
ready,
es
la
verdad
Чтобы
быть
с
тобой,
я
готов,
это
правда
Para
que
sea
amigo,
se
activa
algo
especial
Чтобы
быть
с
тобой,
активируется
что-то
особенное
Para
que
sea
contigo,
estoy
ready,
es
la
verdad
Чтобы
быть
с
тобой,
я
готов,
это
правда
Para
que
sea
amigo,
para
que
sea
contigo,
¡yeah!
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
с
тобой,
да!
Voa'
confesar
que
sin
ti
vivo
en
monotonía
Признаюсь,
что
без
тебя
живу
в
монотонности
Y
nadas
por
mi
mente
todo
el
día
como
una
melodía
И
ты
крутишься
у
меня
в
голове
весь
день,
как
мелодия
¡Te
digo
la
verdad!
¿Para
qué
te
voa'
decir
mentiras?
Говорю
тебе
правду!
Зачем
мне
тебе
врать?
¡Te
digo
la
verdad!
Говорю
тебе
правду!
Já!
¿Es
verdad
má',
para
qué
te
voy
a
decir
mentiras?
Yeh!
Ха!
Это
правда,
ма,
зачем
мне
тебе
врать?
Да!
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David "dejota 2021" Tovar, The Twins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.