Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe This Time
Vielleicht Dieses Mal
Maybe
this
time
it
will
happen,
maybe
this
time
wait
& see*
Vielleicht
passiert
es
dieses
Mal,
vielleicht
dieses
Mal,
warte
ab,
meine
Süße*
Who's
to
blame
when
words
of
honour
Wer
trägt
die
Schuld,
wenn
Worte
der
Ehre
Are
discarded
shamefully
Schändlich
weggeworfen
werden?
Down
in
the
busy
streets,
rain
falls
down
in
sheets
Unten
in
den
belebten
Straßen,
fällt
Regen
in
Strömen
Windswept
men
are
coming
home
from
work
Vom
Wind
verwehte
Männer
kommen
von
der
Arbeit
nach
Hause
Shoppers
drag
their
bags
& youngsters
drag
their
fags
Einkäufer
schleppen
ihre
Taschen
und
Jugendliche
ziehen
an
ihren
Kippen
While
hidden
in
the
shadow
evil
lurks
Während
im
Schatten
das
Böse
lauert
Maybe
this
time
it
will
happen,
maybe
this
time
wait
& see
Vielleicht
passiert
es
dieses
Mal,
vielleicht
dieses
Mal,
warte
ab,
meine
Süße
Who's
to
blame
when
words
of
honour
Wer
trägt
die
Schuld,
wenn
Worte
der
Ehre
Are
discarded
shamefully
Schändlich
weggeworfen
werden?
Down
in
the
busy
streets
friends
& lovers
meet
Unten
in
den
belebten
Straßen
treffen
sich
Freunde
und
Liebende
Sit
in
bars
& moan
about
their
day
Sitzen
in
Bars
und
beklagen
sich
über
ihren
Tag
As
beer
& banter
flows,
little
do
they
know
Während
Bier
und
Geplänkel
fließen,
wissen
sie
nicht,
Apocalypse
is
just
a
breath
away
Dass
die
Apokalypse
nur
einen
Atemzug
entfernt
ist
Laugh
& cry,
don't
ask
why,
safe
inside
your
cages
Lache
und
weine,
frag
nicht
warum,
sicher
in
deinen
Käfigen
Take
your
cup,
drink
it
up,
sleep
the
sleep
of
ages
Nimm
deinen
Becher,
trink
ihn
aus,
schlaf
den
Schlaf
der
Ewigkeit
Payback
time,
for
your
crime,
pave
the
way
to
Hades
Zeit
der
Abrechnung,
für
dein
Verbrechen,
ebne
den
Weg
zum
Hades
Flames
& noise,
for
the
boys,
shrapnel
for
the
ladies
Flammen
und
Lärm,
für
die
Jungs,
Schrapnell
für
die
Damen
Maybe
this
time
it
will
happen,
maybe
this
time
wait
& see
Vielleicht
passiert
es
dieses
Mal,
vielleicht
dieses
Mal,
warte
ab,
meine
Süße
Who's
to
blame
when
words
of
honour
Wer
trägt
die
Schuld,
wenn
Worte
der
Ehre
Are
discarded
shamefully
Schändlich
weggeworfen
werden?
Down
in
the
busy
street
people
lifted
from
their
feet
Unten
in
der
belebten
Straße
werden
Menschen
von
den
Füßen
gerissen
As
bricks
& glass
fly
outward
from
the
blast
Während
Ziegel
und
Glas
von
der
Explosion
nach
außen
fliegen
And
in
a
single
breath,
life
turns
to
death
Und
in
einem
einzigen
Atemzug,
wird
Leben
zu
Tod
A
future
bold
becomes
a
shameful
past
Eine
kühne
Zukunft
wird
zu
einer
beschämenden
Vergangenheit
Maybe
this
time
it
will
happen,
maybe
this
time
wait
& see
Vielleicht
passiert
es
dieses
Mal,
vielleicht
dieses
Mal,
warte
ab,
meine
Süße
Who's
to
blame
when
words
of
honour
Wer
trägt
die
Schuld,
wenn
Worte
der
Ehre
Are
discarded
shamefully
Schändlich
weggeworfen
werden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kander, Fred Ebb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.