Legend - Song for a Soldier - перевод текста песни на немецкий

Song for a Soldier - Legendперевод на немецкий




Song for a Soldier
Lied für einen Soldaten
Black dog howls on the edge of the night, howls the call of doom
Schwarzer Hund heult am Rande der Nacht, heult den Ruf des Verderbens
The soldier wipes his sweaty brow from the safety of his room
Der Soldat wischt sich den Schweiß von der Stirn, aus der Sicherheit seines Zimmers
Not long to go till the battle screams of death into the night
Nicht mehr lange, bis die Schlacht mit Todesschreien in die Nacht dringt
And the soldier boy will lose his life in this endless bloody plight
Und der junge Soldat wird sein Leben verlieren in diesem endlosen, blutigen Elend
Two thousand dead, so what, it's fame, a medal or two for me
Zweitausend Tote, na und, es bringt Ruhm, ein oder zwei Orden für mich
As long as my body never bleeds my glory's always free
Solange mein Körper niemals blutet, ist mein Ruhm immer frei
The mornings here in sunlight rays, that burns the morning dew
Der Morgen ist hier in Sonnenstrahlen, die den Morgentau verbrennen
The barbed wire shivers in steely awe, the living are not true
Der Stacheldraht zittert in stählerner Ehrfurcht, die Lebenden sind nicht wahr
Black dog howls on the edge of the night, howls the call of doom
Schwarzer Hund heult am Rande der Nacht, heult den Ruf des Verderbens
The soldier wipes his sweaty brow from the safety of his room
Der Soldat wischt sich den Schweiß von der Stirn, aus der Sicherheit seines Zimmers
Not long to go till the battle screams of death into the night
Nicht mehr lange, bis die Schlacht mit Todesschreien in die Nacht dringt
And the soldier boy will lose his life in this endless bloody plight
Und der junge Soldat wird sein Leben verlieren in diesem endlosen, blutigen Elend
And when the battle is over, what about the pain
Und wenn die Schlacht vorbei ist, was ist mit dem Schmerz
Of knowing that I'll never see my little boy again
Zu wissen, dass ich meinen kleinen Jungen nie wieder sehen werde
His duty has been done at last, despite my growing fears
Seine Pflicht ist endlich getan, trotz meiner wachsenden Ängste
That knowing as a parent, I've wasted all these years
Dass ich als Vater all diese Jahre verschwendet habe, meine Liebste.
How could they do this?
Wie konnten sie das tun?
How could the kill my son?
Wie konnten sie meinen Sohn töten?
I tried to create an honest man, a man of right and good
Ich habe versucht, einen ehrlichen Mann zu erziehen, einen Mann des Rechts und des Guten
Whose head was quickly shattered, nothing left but blood
Dessen Kopf schnell zerschmettert wurde, nichts als Blut übrig
They wrote at least a letter, explaining of their thanks
Sie schrieben zumindest einen Brief, in dem sie ihren Dank erklärten
But little boys have little hope against Russian tanks
Aber kleine Jungen haben wenig Hoffnung gegen russische Panzer, meine Liebste.
How could they do this?
Wie konnten sie das tun?
How could they kill my son?
Wie konnten sie meinen Sohn töten?
His soul was just a number, hanging on the cross
Seine Seele war nur eine Nummer, die am Kreuz hing
Just another casualty, another pointless loss
Nur ein weiteres Opfer, ein weiterer sinnloser Verlust
But me I was his father, so how do I feel now?
Aber ich war sein Vater, also wie fühle ich mich jetzt?
My life long goal is over, but still I wonder how
Mein Lebensziel ist vorbei, aber ich frage mich immer noch, wie, meine Liebste?
How could they do this?
Wie konnten sie das tun?
How could they kill my son?
Wie konnten sie meinen Sohn töten?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.