Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taste of Life
Geschmack des Lebens
Exploding,
like
some
vision
of
the
future
Explodierend,
wie
eine
Vision
der
Zukunft
Eroding,
like
nightmare
of
the
past
Zerfallend,
wie
ein
Albtraum
der
Vergangenheit
Degrading,
like
the
voice
of
retribution
Degradierend,
wie
die
Stimme
der
Vergeltung
Evading,
like
the
life
that
couldn't
last
Ausweichend,
wie
das
Leben,
das
nicht
währen
konnte
Demanding,
like
the
call
of
satisfaction
Fordernd,
wie
der
Ruf
nach
Befriedigung
Tolling,
like
the
bell
that
rings
of
death
Läutend,
wie
die
Glocke,
die
vom
Tod
kündet
Announcing,
that
the
game
of
life
is
over
Verkündend,
dass
das
Spiel
des
Lebens
vorbei
ist
Gasping,
like
the
failing
of
your
breath
Keuchend,
wie
dein
versagender
Atem
Your
sadness
is
reflected
in
the
way
your
life
is
wasted
Deine
Traurigkeit
spiegelt
sich
darin
wider,
wie
dein
Leben
verschwendet
wird
Your
ignorance
stands
the
test
in
the
life
you
tasted
Deine
Ignoranz
besteht
die
Prüfung
in
dem
Leben,
das
du
gekostet
hast
Your
fear
stands
alone
in
the
world
you
have
created
Deine
Angst
steht
allein
in
der
Welt,
die
du
erschaffen
hast
But
weeping
has
no
future
when
your
cries
are
so
belated
Doch
Weinen
hat
keine
Zukunft,
wenn
deine
Schreie
so
verspätet
sind
So
there
it
is
my
friends,
a
taste
of
life
So
da
ist
es,
meine
Freunde,
ein
Geschmack
des
Lebens
We're
on
the
stage
my
friends,
we're
under
the
lights
Wir
sind
auf
der
Bühne,
meine
Freunde,
wir
stehen
im
Rampenlicht
Why
is
it
that
your
visions
are
confessions
of
the
past
Warum
sind
deine
Visionen
Geständnisse
der
Vergangenheit
A
silence
here
tomorrow
in
a
life
that
cannot
last
Ein
Schweigen
hier
morgen
in
einem
Leben,
das
nicht
währen
kann
The
men
that
call
for
changes
in
a
dream
that
never
starts
Die
Männer,
die
nach
Veränderungen
rufen
in
einem
Traum,
der
niemals
beginnt
Are
victims
of
the
future
in
a
play
devoid
of
parts
Sind
Opfer
der
Zukunft
in
einem
Stück
ohne
Rollen
And
there
it
is
my
friends,
a
taste
of
life
Und
da
ist
es,
meine
Freunde,
ein
Geschmack
des
Lebens
We're
on
the
stage
my
friends,
we're
under
the
lights
Wir
sind
auf
der
Bühne,
meine
Freunde,
wir
stehen
im
Rampenlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peter haworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.