Legendario con Gordo Master - It's Yours - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Legendario con Gordo Master - It's Yours




It's Yours
It's Yours
El tiempo se para cada trazo la música guía mis pasos
Time stops with each stroke, the music guides my steps
Y veo que la libreta es mi diario momentos dulces y amargos
And I see that the notebook is my diary, moments sweet and bitter
Las letras que tengo en mi regazo cubren este mundo hoy de barro insano,
The lyrics I hold in my lap cover this world, today of unhealthy mud,
Moldéalo, es solo es un gran barrio, tu ponle la voz.
Shape it, it's just a big neighborhood, you give it your voice.
Lo tiene claro, bastante claro tanto que no importa
He has it clear, very clear, so much so that it doesn't matter
Quien está contigo y quien en contra
Who is with you and who is against you
A veces sobra todos menos tu y esa libreta
Sometimes everyone is left over except you and that notebook
Mama estaba gritándote borracha, tu concentrado en la letra
Mom was yelling at you drunk, you focused on the lyrics
Y que más te da, tampoco el barrio es una maravilla, no
And what else do you care, the neighborhood is not a wonder either, no
Tienes que contarle al mundo algo esa es tu misión
You have to tell the world something, that's your mission
A veces le amanece envuelto en esa base
Sometimes he wakes up wrapped in that beat
No sabe si podrá grabarlo quiere expresarse
He doesn't know if he can record it, he wants to express himself
Y soltar la realidad que vive y se siente fuerte
And release the reality he lives and feels strong
Si el corazón le dice escribe! el obedece
If his heart tells him to write! he obeys
Cuando le pegaron fuerte y abusaron
When they hit him hard and abused him
También cuando robaron a su hermana y llegó a casa tiritando
Also when they robbed his sister and he came home shivering
Esto es mejor que la coca que esnifan fuera
This is better than the coke they sniff outside
Ellos se ríen de tu ropa, tu ropa no te condena
They laugh at your clothes, your clothes don't condemn you
Pateas la calle con tu música, un día sin ella es gris
You kick the streets with your music, a day without it is grey
Triste como un folio sin tu rubrica, si
Sad like a sheet without your signature, yes
Guardas dinero quieres ver a tus MC′s
You save money, you want to see your MCs
Después del bolo sientes rabia y quieres competir
After the gig you feel rage and you want to compete
Eso que llevas dentro no va a perdonarte
That thing you carry inside won't forgive you
Si fallas arriba y si tus amigos también riman son tus contrincantes
If you fail at the top and if your friends also rhyme, they are your opponents
Cuando los tengas delante vigila el nervio
When you have them in front of you, watch your nerve
El parque es otra cosa, aquí todos te miran serio
The park is another thing, here everyone looks at you seriously
Eres tú, tu verdad tu libertad
It's you, your truth, your freedom
Eres y tu plan, tus ganas de evolucionar, tu habilidad
It's you and your plan, your desire to evolve, your skill
Y más le vale que lo entiendan, no podrán cambiarte alma de raper terca,
And they better understand it, they won't be able to change you, stubborn rapper soul,
Cualquier lugar es bueno cuando llueven las ideas
Any place is good when ideas rain
La inspiración no avisa por detrás de ese boceto a donde sea
Inspiration doesn't warn, behind that sketch, anywhere
A tus vecinos no les gustara tu ruido pero
Your neighbors won't like your noise but
Tu estas en otro plano, tinta y cenicero
You are on another level, ink and ashtray
Dedicado a los que vuelcan su vida en papel
Dedicated to those who pour their lives into paper
El mundo es tuyo hermano corre a por él, ok!
The world is yours brother, run for it, ok!
El tiempo se para cada trazo la música guía mis pasos
Time stops with each stroke, the music guides my steps
Y veo que la libreta es mi diario momentos dulces y amargos
And I see that the notebook is my diary, moments sweet and bitter
Las letras que tengo en mi regazo cubren este mundo hoy de barro insano,
The lyrics I hold in my lap cover this world, today of unhealthy mud,
Moldéalo, es solo es un gran barrio, tu ponle la voz.
Shape it, it's just a big neighborhood, you give it your voice.
Te sientes dueño de la calle caminando en ella
You feel like the owner of the street walking on it
Ahora conoces sus secretos, dramas de la acera
Now you know its secrets, sidewalk dramas
Escupes fuego en ese micro casero
You spit fire into that homemade mic
Ya tienes tus primeras demos que rulan quemando el Nero
You already have your first demos that are running around burning the Nero
Están hablando de ese chico y de su técnica
They are talking about that boy and his technique
Dicen que en los frees siempre los machaca en la réplica
They say that in the freestyles he always crushes them in the replica
Y si, ahora sientes respeto en esa mirada que cruza
And yes, now you feel respect in that gaze that crosses
Antes querían robarte y ahora te escuchan
Before they wanted to rob you and now they listen to you
Cuantas putas vueltas da esta puta vida
How many fucking turns this fucking life gives
A ti te da igual, todo está bien mientras ese boli escriba
You don't care, everything is fine as long as that pen writes
Supuestos amigos de mierda se van
Supposed shitty friends leave
Intentas que no te afecte y sueña con lo que vendrá
You try not to let it affect you and dream of what will come
Siempre, puedes llorar y susurrar a tu confidente espera
Always, you can cry and whisper to your confidant wait
Las putas no tienen horario y tu ojos se llenan
The whores have no schedule and your eyes fill up
Déjalo, te harás más fuerte compañero
Let it go, you'll get stronger buddy
Vuelves renovado ya es tiempo de hacer dinero
You come back renewed, it's time to make money
Llaman a tu móvil, quieren regalarte ropa
They call your mobile, they want to give you clothes
Quieren tu firma aquí, te invitan a copas
They want your signature here, they invite you to drinks
Conoces el lado más sucio de esta mierda
You know the dirtiest side of this shit
Lejos la calma del escritorio que te arropa
Far away the calm of the desk that wraps you
Solo depende de ti y que esto no te cambie cuando
It only depends on you and that this doesn't change you when
Camines por la calle y sepas que te están mirando
You walk down the street and know they are looking at you
Sigue real pa que esta mierda no te atrape
Stay real so this shit doesn't catch you
El mundo es tuyo hermano que no se te escape!!
The world is yours brother, don't let it escape!!
El tiempo se para cada trazo la música guía mis pasos
Time stops with each stroke, the music guides my steps
Y veo que la libreta es mi diario momentos dulces y amargos
And I see that the notebook is my diary, moments sweet and bitter
Las letras que tengo en mi regazo cubren este mundo hoy de barro insano,
The lyrics I hold in my lap cover this world, today of unhealthy mud,
Moldéalo, es solo es un gran barrio, tu ponle la voz.
Shape it, it's just a big neighborhood, you give it your voice.





Legendario con Gordo Master - Mis armas favoritas
Альбом
Mis armas favoritas
дата релиза
16-02-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.