Legendy Pro feat. Centr - Руки вверх - перевод текста песни на немецкий

Руки вверх - CENTR , Легенды Про... перевод на немецкий




Руки вверх
Hände hoch
С той самой песни в пpипеве про дорогу белую
Mit jenem Lied im Refrain über den weißen Weg
С центра Москвы мы вышли за её пределы
Vom Zentrum Moskaus aus sind wir über seine Grenzen hinausgegangen
Я не жалею, что группа "Centr" похудела
Ich bereue nicht, dass die Gruppe "Centr" abgenommen hat
Зато всех теперь ебёт, как прёт от пуэра
Dafür interessiert es jetzt alle, wie man vom Pu-Erh-Tee abgeht
Купи индийский чай со слоном на жёлтой пачке
Kauf indischen Tee mit einem Elefanten auf der gelben Packung
На правах рекламы, хотя я чаем не банчу
Als Werbung, obwohl ich nicht mit Tee handle
В алюминиевую кружку заливаешь воду
In einen Aluminiumbecher gießt du Wasser
Доведи до кипения и убавь конфорку
Bring es zum Kochen und dreh die Flamme runter
Заварки сверху три столовые ложки
Obendrauf drei Esslöffel Tee
Десять минут под крышкой, можно чуть больше
Zehn Minuten unter dem Deckel, kann auch etwas länger sein
Чаинки упадут на дно, процеди воду
Die Teeblätter sinken zu Boden, siebe das Wasser ab
По вкусу не бомба, но взорвёт голову
Geschmacklich keine Bombe, aber es knallt im Kopf
Попробуй и не заёбывай меня потом
Probier es aus und nerve mich danach nicht
Любой продуктовый у дома это продаёт
Jeder Lebensmittelladen um die Ecke verkauft das
Ладно, тема не об этом, меня кто-то отвлёк
Okay, darum geht's nicht, jemand hat mich abgelenkt
Мы это делаем, потому что нас это прёт
Wir machen das, weil es uns antreibt
Может, не станет вечным, как песни Миши Круга
Vielleicht wird es nicht ewig, wie die Lieder von Mischa Krug
Но согревает вечер там, где заметает вьюга
Aber es wärmt den Abend, wo der Schneesturm tobt
Для пацанов на валенках, а не на розовых уггах
Für Jungs in Filzstiefeln, und nicht in rosa Uggs
Для девчонок правильных, а не пластмассовых кукол
Für anständige Mädels, und keine Plastikpuppen
Это "Легенды Про", "Centr"
Das sind "Legenden Pro", "Centr"
Мы делаем свой рэпачок с московским акцентом
Wir machen unseren Rap mit Moskauer Akzent
Не паримся ни о чём, громче инструменты
Machen uns keine Gedanken, Instrumente lauter
Вам от нас кач, нам от вас аплодисменты
Von uns bekommt ihr den Groove, von euch bekommen wir Applaus
Всё чётко, всё чётко, держим руку на пульсе
Alles klar, alles klar, wir haben den Finger am Puls
Будем писать, пока нас не отпустит, а нас не отпустит (а-а)
Wir werden schreiben, bis es uns nicht mehr loslässt, und es wird uns nicht loslassen (a-a)
И тут дело не в капусте
Und es geht hier nicht ums Geld
Это болезнь, если ты не в курсе
Das ist eine Krankheit, falls du es nicht weißt
Я крут, а ты нет (yeah), ты нет, а я крут
Ich bin cool, und du nicht (yeah), du nicht, und ich bin cool
И каждый второй играет в эту игру
Und jeder Zweite spielt dieses Spiel
Честно говоря, я не в силах понять эту пургу
Ehrlich gesagt, kann ich diesen Quatsch nicht verstehen
Давай, братан, попроще будь, не испытывай судьбу
Komm schon, Bruder, sei lockerer, fordere das Schicksal nicht heraus
Чемпионы и претенденты, врачи и пациенты
Champions und Herausforderer, Ärzte und Patienten
Быдло и интеллигенты, преподы и студенты
Prolls und Intellektuelle, Lehrer und Studenten
Союзники и оппоненты, народ и президенты
Verbündete und Gegner, Volk und Präsidenten
Все, кто здесь есть, машем руками от стенки к стенке
Alle, die hier sind, schwenken die Hände von Wand zu Wand
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Тема-то старая, но по-новому прёт (е-е)
Das Thema ist alt, aber es knallt auf neue Art (e-e)
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Тема-то старая, но по-новому прёт (yeah)
Das Thema ist alt, aber es knallt auf neue Art (yeah)
Не важно, кто там папа с мамой и как я воспитан
Egal, wer meine Eltern sind und wie ich erzogen wurde
Но всегда тянуло туда, откуда пахло street'ом
Aber es zog mich immer dorthin, wo es nach Straße roch
И пока другие дети (ну?) старались стать получше
Und während andere Kinder (na?) versuchten, besser zu werden
Я сидел в своей луже и мечтал, чтоб она стала глубже
Saß ich in meiner Pfütze und träumte, dass sie tiefer wird
Но хуже всего то, что хуже было лишь для меня
Aber das Schlimmste ist, dass es nur für mich schlimmer war
И сколько мне ни объясняли, я не смог понять
Und egal wie oft man es mir erklärte, ich konnte es nicht verstehen
Но променять не смог вид за окном на цитаты
Aber ich konnte den Blick aus dem Fenster nicht gegen Zitate eintauschen
В книгах, что стоят на полках дома у дядей богатых
In Büchern, die zu Hause bei reichen Onkeln im Regal stehen
По хатам, по подъездам, но только не был дома
In Wohnungen, in Hauseingängen, aber nur nicht zu Hause
И мне тогда казалось, круто казаться бездомным
Und mir kam es damals cool vor, obdachlos zu wirken
Неудивительно, что предки сказали на днях
Kein Wunder, dass meine Eltern neulich sagten
"Сын, из 12-ти ты шесть месяцев в бегах!"
"Sohn, von 12 Monaten bist du sechs auf der Flucht!"
Нету четвёртого iPhone'а (нет) в карбоновой плёнке
Ich habe kein viertes iPhone (nein) in Carbonfolie
Я помню, раны не йодом мажут, а мажут зелёнкой (о, да)
Ich erinnere mich, dass Wunden nicht mit Jod, sondern mit Grünzeug behandelt werden (oh ja)
Я не качаюсь в зале, чтоб жопа была, как орех (нет)
Ich trainiere nicht im Fitnessstudio, damit mein Hintern wie eine Nuss aussieht (nein)
Я пишу текста для тех, кто поднимает руки вверх
Ich schreibe Texte für die, die ihre Hände hochheben
Построй свой жёлтый дом сам от и до
Bau dein eigenes gelbes Haus von A bis Z
Если траблы по минусам, начни с ноты до
Wenn es Probleme mit den Minuspunkten gibt, fang mit dem Ton C an
Как айкидоки в айкидо точат удары и блоки
Wie Aikidokas im Aikido Schläge und Blocks üben
Точи свой стиль (ага), и всё будет оки-доки
Feile an deinem Stil (aha), und alles wird tutti sein
И пот, и кровь, а не понт и трёп, чтобы
Schweiß und Blut, und nicht Angeberei und Gerede, damit
Потом сказали: "Этот тип по теме трёт"
Man später sagt: "Dieser Typ redet über das Thema"
Вот и я здесь true, как сыр на тёрочке
Ich bin hier auch true, wie Käse auf der Reibe
Пацаны качаются, и рядом трутся тёлочки
Die Jungs trainieren, und daneben reiben sich die Mädels
И хуй тебе в рот, если ты решил нас поносить
Und fick dich, wenn du uns schlechtmachen willst
Мы берём свои мечты сами, никого не просим
Wir nehmen uns unsere Träume selbst, wir bitten niemanden
Плюс то, во что мы верим, не имеет цены
Plus das, woran wir glauben, hat keinen Preis
Мы уже сошли с ума, значит, никому не должны
Wir sind schon verrückt geworden, also sind wir niemandem etwas schuldig
Ты понял? (А?) Настоящий хип-хап здесь
Hast du verstanden? (Hä?) Echter Hip-Hop hier
И кто бы там чё ни чесал, мы есть те, кто мы есть (есть)
Und egal wer was erzählt, wir sind die, die wir sind (sind)
Короче, движем дальше, это наш год (ха)
Kurz gesagt, wir machen weiter, das ist unser Jahr (ha)
Веселей, толпа, руки вверх, народ!
Mehr Stimmung, Menge, Hände hoch, Leute!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Тема-то старая, но по-новому прёт (е-е)
Das Thema ist alt, aber es knallt auf neue Art (e-e)
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Alle, die hier sind, Hände hoch, Leute!
Тема-то старая, но по-новому прёт
Das Thema ist alt, aber es knallt auf neue Art





Авторы: Vadim Vital'evich Motylev, Amir Magomednabievich Magomedov, David Borisovich Nuriev, Aleksandr Iurevich Bybochkin, Oleg Evgenevich Kalmykov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.