Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda É Cedo / Jumpin' Jack Fash
Es ist noch früh / Jumpin' Jack Flash
Uma
menina
me
ensinou
Ein
Mädchen
hat
mir
beigebracht
Quase
tudo
que
eu
sei
Fast
alles,
was
ich
weiß
Era
quase
escravidão
Es
war
fast
schon
Sklaverei
Mas
ela
me
tratava
como
um
rei
Doch
sie
behandelte
mich
wie
ein
König
Ela
fazia
muitos
planos
Sie
machte
viele
Pläne
Eu
só
queria
estar
ali
Ich
wollte
nur
hier
sein
Sempre
ao
lado
dela
Immer
an
ihrer
Seite
Eu
não
tinha
aonde
ir
Ich
hatte
keinen
anderen
Ort
Mas
egoísta
que
eu
sou,
Doch
egoistisch
wie
ich
bin,
Me
esqueci
de
ajudar
Vergaß
ich,
ihr
zu
helfen
A
ela
como
ela
me
ajudou
So
wie
sie
mir
geholfen
hat
E
não
quis
me
separar
Und
wollte
mich
nicht
trennen
Ela
também
estava
perdida
Sie
war
auch
verloren
E
por
isso
se
agarrava
a
mim
também
Und
klammerte
sich
deshalb
an
mich
E
eu
me
agarrava
a
ela
Und
ich
klammerte
mich
an
sie
Porque
eu
não
tinha
mais
ninguém
Weil
ich
niemanden
sonst
hatte
E
eu
dizia:
- Ainda
é
cedo
Und
ich
sagte:
- Es
ist
noch
früh
Cedo,
cedo,
cedo,
cedo
Früh,
früh,
früh,
früh
E
eu
dizia
ainda
é
cedo
Und
ich
sagte:
- Es
ist
noch
früh
Cedo,
cedo,
cedo,
cedo
Früh,
früh,
früh,
früh
Ah
eu
dizia
ainda
é
cedo
Ah,
ich
sagte:
- Es
ist
noch
früh
Cedo,
cedo,
cedo,
cedo
Früh,
früh,
früh,
früh
Ah
eu
dizia
ainda
é
cedo
Ah,
ich
sagte:
- Es
ist
noch
früh
Cedo,
cedo,
cedo
Früh,
früh,
früh
Sei
que
ela
terminou,
yeah
Ich
weiß,
sie
beendete,
yeah
O
que
eu
não
comecei
Was
ich
nicht
begann
E
o
que
ela
descobriu
Und
was
sie
entdeckte
Eu
aprendi
também,
eu
sei
Hab
ich
auch
gelernt,
ich
weiß
Ela
falou:
- Você
tem
medo
Sie
sagte:
- Du
hast
Angst
Aí
eu
disse:
- Quem
tem
medo
é
você
Da
sagte
ich:
- Wer
Angst
hat,
bist
du
Falamos
o
que
não
devia
Wir
sagten,
was
niemand
Nunca
ser
dito
por
ninguém
Jemals
hätte
sagen
sollen
Ela
me
disse:
- Eu
não
sei
Sie
sagte:
- Ich
weiß
nicht
Mais
o
que
eu
sinto
por
você.
Mehr,
was
ich
für
dich
fühle.
Vamos
dar
um
tempo,
Lass
uns
eine
Pause
machen,
Um
dia
a
gente
se
vê.
Eines
Tages
sehen
wir
uns.
E
eu
dizia:
- Ainda
é
cedo
Und
ich
sagte:
- Es
ist
noch
früh
Cedo,
cedo,
cedo,
cedo
Früh,
früh,
früh,
früh
E
eu
dizia:
- Ainda
é
cedo
Und
ich
sagte:
- Es
ist
noch
früh
Cedo,
cedo,
cedo,
cedo
Früh,
früh,
früh,
früh
E
eu
dizia:
- Ainda
é
cedo
Und
ich
sagte:
- Es
ist
noch
früh
Cedo,
cedo,
cedo,
cedo
Früh,
früh,
früh,
früh
E
eu
dizia:
- Ainda
é
cedo,
yeah
Und
ich
sagte:
- Es
ist
noch
früh,
yeah
I
was
born
in
a
cross-fire
hurricane
I
was
born
in
a
cross-fire
hurricane
And
I
smiled
at
the
morning
driving
rain
And
I
smiled
at
the
morning
driving
rain
But
it's
all
right
now,
in
fact,
it's
a
gas
But
it's
all
right
now,
in
fact,
it's
a
gas
But
I'm
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
But
I'm
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
baby
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Jumpin'
Jack
Flash,
it's
a
gas
Sei
que
ela
terminou
Ich
weiß,
sie
beendete
O
que
eu
não
comecei
Was
ich
nicht
begann
E
o
que
ela
descobriu
Und
was
sie
entdeckte
Eu
aprendi
também,
eu
sei
Hab
ich
auch
gelernt,
ich
weiß
Ela
falou:
- Você
tem
medo
Sie
sagte:
- Du
hast
Angst
Aí
eu
disse:
- Quem
tem
medo
é
você
Da
sagte
ich:
- Wer
Angst
hat,
bist
du
Falamos
o
que
não
devia
Wir
sagten,
was
niemand
Nunca
ser
dito
por
ninguém
Jemals
hätte
sagen
sollen
Ela
me
disse:
- Eu
não
sei
Sie
sagte:
- Ich
weiß
nicht
Mais
o
que
eu
sinto
por
você.
Mehr,
was
ich
für
dich
fühle.
Vamos
dar
um
tempo,
Lass
uns
eine
Pause
machen,
Um
dia
a
gente
se
vê.
Eines
Tages
sehen
wir
uns.
Um
dia
a
gente
se
vê.
Eines
Tages
sehen
wir
uns.
Um
dia
a
gente
se
vê.
Eines
Tages
sehen
wir
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dado Villa-lobos, Ico Ouro-preto, Keith Richards, Marcelo Bonfa, Mick Jagger, Renato Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.