Текст и перевод песни Legião Urbana - A Fonte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
há
de
errado
comigo?
What
is
wrong
with
me?
Não
consigo
encontrar
abrigo
I
can't
find
shelter
Meu
país
é
campo
inimigo
My
country
is
enemy
territory
Você
finge
que
vê,
mas
não
vê
You
pretend
you
see,
but
you
don't
Lave
suas
mãos,
que
é
à
sua
porta
que
irão
bater
Wash
your
hands,
because
they
will
come
knocking
at
your
door
Mas
antes
você
verá,
seus
pequenos
filhos
trazendo
novidades
But
before
you
see
it,
your
little
children
will
bring
news
Quantas
crianças
foram
mortas
dessa
vez?
How
many
children
have
been
killed
this
time?
Não
faça
com
os
outros
o
que
você
não
quer
Don't
do
to
others
what
you
don't
want
Que
seja
feito
com
você
Done
to
you
Você
finge
não
ver
e
isso
dá
câncer
You
pretend
not
to
see
and
that
gives
you
cancer
Não
sei
mais
do
que
sou
capaz
I
don't
know
what
I'm
capable
of
anymore
Esperança,
teus
lençóis
têm
cheiro
de
doença
Hope,
your
sheets
smell
like
illness
E
veja
que
da
fonte
sou
os
quilômtros
adiante
And
see
that
I
am
miles
beyond
the
wellspring
Celebro
todo
dia
I
celebrate
every
day
Minha
vida
e
meus
amigos
My
life
and
my
friends
Eu
acredito
em
mim
I
believe
in
myself
E
continuo
limpo
And
I
stay
clean
Você
acha
que
sabe
You
think
you
know
Mas
você
não
vê
que
a
maldade
é
prejuízo
But
you
don't
see
that
evil
is
detrimental
O
que
há
de
errado
comigo?
What
is
wrong
with
me?
Eu
não
sei
nada
e
continuo
limpo
I
know
nothing
and
I
stay
clean
Ao
lado
do
cipreste
branco
Next
to
the
white
cypress
À
esquerda
da
entrada
do
inferno
To
the
left
of
the
entrance
to
hell
Está
a
fonte
do
esquecimento
Is
the
wellspring
of
forgetfulness
Vou
mais
além,
não
bebo
dessa
água
I
go
beyond,
I
don't
drink
that
water
Chego
ao
lago
da
memória
I
arrive
at
the
lake
of
memory
Que
tem
água
pura
e
fresca
Which
has
pure
and
fresh
water
Digo
aos
guardiões
da
entrada
I
say
to
the
guardians
of
the
entrance
"Sou
filho
da
Terra
e
do
céu"
"I
am
the
child
of
the
Earth
and
of
the
sky"
Dai-me
de
beber,
que
tenho
uma
sede
sem
fim
Give
me
to
drink,
because
I
have
an
unending
thirst
Olhe
nos
meus
olhos,
sou
o
homem-tocha
Look
into
my
eyes,
I
am
the
torch-man
Me
tira
essa
vergonha,
me
liberta
dessa
culpa
Take
this
shame
from
me,
free
me
from
this
guilt
Me
arranca
esse
ódio,
me
livra
desse
medo
Tear
this
hatred
from
me,
rid
me
of
this
fear
Olhe
nos
meus
olhos,
sou
o
homem-tocha
Look
into
my
eyes,
I
am
the
torch-man
E
esta
é
uma
canção
de
amor
And
this
is
a
love
song
E
esta
é
uma
canção
de
amor
And
this
is
a
love
song
E
esta
é
uma
canção
de
amor
And
this
is
a
love
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Dutra Villa Lobos, Marcelo Augusto Bonfa, Renato Manfredini Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.