Legião Urbana - A Montanha Mágica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Legião Urbana - A Montanha Mágica




A Montanha Mágica
Волшебная гора
Sou meu próprio líder: ando em círculos
Я сам себе лидер: хожу по кругу,
Me equilibro entre dias e noites
Балансирую между днями и ночами.
Minha vida toda espera algo de mim
Вся моя жизнь ждет чего-то от меня,
Meio-sorriso, meia-lua, toda tarde
Полуулыбка, полумесяц, каждый вечер.
Minha papoula da Índia
Мой индийский мак,
Minha flor da Tailândia
Мой тайский цветок,
És o que tenho de suave
Ты моя нежность,
E me fazes tão mal
И причиняешь мне такую боль.
Ficou logo o que tinha ido embora
Быстро осталось то, что ушло,
Estou um pouco cansado
Я лишь немного устал.
Não sei se isto termina logo
Не знаю, скоро ли это кончится,
Meu joelho dói
Мое колено болит,
E não nada a fazer agora
И сейчас ничего нельзя сделать.
Para que servem os anjos?
Для чего нужны ангелы?
A felicidade mora aqui comigo
Счастье живет здесь со мной,
Até segunda ordem
До следующего распоряжения.
Um outro agora vive minha vida
Другой теперь живет моей жизнью,
Sei o que ele sonha, pensa e sente
Я знаю, о чем он мечтает, думает и чувствует.
Não é coincidência a minha indiferença
Мое безразличие не совпадение.
Sou uma cópia do que faço
Я копия того, что делаю,
O que temos é o que nos resta
У нас есть то, что осталось,
E estamos querendo demais
И мы хотим слишком многого.
Minha papoula da Índia
Мой индийский мак,
Minha flor da Tailândia
Мой тайский цветок,
És o que tenho de suave
Ты моя нежность,
E me fazes tão mal
И причиняешь мне такую боль.
Existe um descontrole, que corrompe e cresce
Есть некий разлад, который разрастается и губит,
Pode até ser, mas estou pronto prá mais uma
Может быть, но я готов к еще одной порции.
O que é que desvirtua e ensina?
Что искажает и учит?
O que fizemos de nossas próprias vidas
Что мы сделали с нашими жизнями?
O mecanismo da amizade,
Механизм дружбы,
A matemática dos amantes
Математика любовников,
Agora artesanato:
Теперь только ремесло:
O resto são escombros
Остальное обломки.
Mas, é claro que não vamos lhe fazer mal
Но, конечно, мы не причиним тебе зла,
Nem é por isso que estamos aqui
И не за этим мы здесь.
Cada criança com seu próprio canivete
У каждого ребенка свой перочинный нож,
Cada líder com seu próprio 38
У каждого лидера свой 38-й.
Minha papoula da Índia
Мой индийский мак,
Minha flor da Tailândia
Мой тайский цветок,
Chega, vou mudar a minha vida
Хватит, я изменю свою жизнь,
Deixa o copo encher até a borda
Пусть чаша наполнится до краев,
Que eu quero um dia de sol
Потому что я хочу солнечный день
E um copo d′água
И стакан воды.





Авторы: Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.