Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angra Dos Reis - Live
Angra Dos Reis - Live
Angra
dos
Reis
Angra
dos
Reis
Deixa,
se
fosse
sempre
assim
quente
Lass
nur,
wenn
es
immer
so
heiß
wäre
Deita
aqui
perto
de
mim
Leg
dich
hier
in
meine
Nähe
Tem
dias
em
que
tudo
está
em
paz
Es
gibt
Tage,
an
denen
alles
in
Frieden
ist
E
agora
todos
os
dias
são
iguais
Und
jetzt
sind
alle
Tage
gleich
Se
fosse
só
sentir
saudade
Wenn
es
nur
die
Sehnsucht
wäre
Mas
tem
sempre
algo
mais
Aber
es
gibt
immer
noch
etwas
mehr
Seja
como
for
Wie
dem
auch
sei
É
uma
dor
que
dói
no
peito
Es
ist
ein
Schmerz,
der
in
der
Brust
wehtut
Pode
rir
agora
que
estou
sozinho
Du
kannst
jetzt
lachen,
da
ich
allein
bin
Mas
não
venha
me
roubar
Aber
komm
nicht,
um
mich
zu
berauben
Vamos
brincar
perto
da
usina
Lass
uns
in
der
Nähe
des
Kraftwerks
spielen
Deixa
pra
lá,
a
Angra
dos
Reis
Lass
es
gut
sein,
Angra
dos
Reis
Por
que
se
explicar
se
não
existe
perigo?
Warum
sich
erklären,
wenn
keine
Gefahr
besteht?
Senti
teu
coração
perfeito
batendo
à
toa
Ich
spürte
dein
perfektes
Herz
grundlos
schlagen
E
isso
dói
Und
das
tut
weh
Seja
como
for
Wie
dem
auch
sei
É
uma
dor
que
dói
no
peito
Es
ist
ein
Schmerz,
der
in
der
Brust
wehtut
Pode
rir
agora
que
estou
sozinho
Du
kannst
jetzt
lachen,
da
ich
allein
bin
Mas
não
venha
me
roubar
Aber
komm
nicht,
um
mich
zu
berauben
Vai
ver
que
não
é
nada
disso
Vielleicht
ist
es
gar
nicht
so
Vai
ver
que
já
não
sei
quem
sou
Vielleicht
weiß
ich
schon
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Vai
ver
que
nunca
fui
o
mesmo
Vielleicht
war
ich
nie
derselbe
A
culpa
é
toda
sua
e
nunca
foi
Die
Schuld
ist
ganz
deine
und
war
es
nie
Mesmo
se
as
estrelas
começassem
a
cair
Selbst
wenn
die
Sterne
anfangen
würden
zu
fallen
E
a
luz
queimasse
tudo
ao
redor
Und
das
Licht
alles
ringsum
verbrennen
würde
E
fosse
o
fim
chegando
cedo
Und
es
das
Ende
wäre,
das
früh
kommt
E
você
visse
nosso
corpo
em
chamas
Und
du
unseren
Körper
in
Flammen
sehen
würdest
Deixa
pra
lá
Lass
es
gut
sein
Quando
as
estrelas
começarem
a
cair
Wenn
die
Sterne
anfangen
zu
fallen
Me
diz,
me
diz
pra
onde
é
que
a
gente
vai
fugir?
Sag
mir,
sag
mir,
wohin
sollen
wir
fliehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Russo, Marcelo Bonfa, Renato Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.