Текст и перевод песни Legião Urbana - Hoje A Noite Não Tem Luar (Hoy Me Voy Para México) - Ao Vivo Em São Paulo / 1999
Ela
passou
do
meu
lado
Она
провела
с
моей
стороны
Oi,
amor!
Eu
lhe
falei
Привет,
любовь!
Я
вам
говорил
Você
está
tão
sozinha
Вы
так
одиноко
Ela
então
sorriu
pra
mim
Затем
она
улыбнулась
мне,
Foi
assim
que
a
conheci
Было
так,
что
я
встретил
Naquele
dia
junto
ao
mar
В
тот
день
на
берегу
моря
As
ondas
vinham
beijar
a
praia
Волны
приходили
поцелуи
на
пляже
O
sol
brilhava
de
tanta
emoção
Солнце
светило
так
много
эмоций
Um
rosto
lindo
como
o
verão
Лицо
красиво,
как
лето,
E
um
beijo
aconteceu
И
поцелуй
случилось
Nos
encontramos
a
noite
Встречаем
ночь
Passeamos
por
aí
Мужчина
там
E
num
lugar
escondido
И
в
надежном
месте
Outro
beijo
lhe
pedi
Поцелуй
спросил
Lua
de
prata
no
céu
Луна
серебро
в
небо
O
brilho
das
estrelas
no
chão
Яркость
звезд
на
земле
Tenho
certeza
que
não
sonhava
Я
уверен,
что
не
мечтал,
A
noite
linda
continuava
Ночь
продолжала
линда
E
a
voz
tão
doce
que
me
falava
И
голос
так
сладко,
что
мне
говорил
O
mundo
pertence
a
nós
Мир
принадлежит
нам
E
hoje
a
noite
não
tem
luar
И
сегодня
в
ночь
лунного
E
eu
estou
sem
ela
И
я
без
нее
Já
não
sei
onde
procurar
Уже
не
знаю
где
искать
Não
sei
onde
ela
está
Не
знаю,
где
она
находится
Hoje
a
noite
não
tem
luar
Сегодня
в
ночь
лунного
E
eu
estou
sem
ela
И
я
без
нее
Já
não
sei
onde
procurar
Уже
не
знаю
где
искать
Onde
está
meu
amor?
Где
моя
любовь?
Ela
não
é
bonitinha?
(Tem
que
afinar
o
violão)
Она
не
милашка?
(Придется
настраивать
гитару)
Aí,
eu
fico
emocionado
com
essa
música
Там,
я
остаюсь
в
восторге
от
этой
песни
Quem
aqui
já
comprou
o
disco?
Тех,
кто
здесь
уже
приобрели
диск?
Pô,
a
crise
tá
mal
em...
ô
gente,
compra
o
disco,
ajuda,
né?
Gee,
кризис
тут
плохо...
- ох,
ребята,
покупаете
диск,
в
помощь,
не
так
ли?
É
assim,
enquanto
o
disco
não
chegar
a
250,
300
Это
так,
пока
диск
не
достигнет
250,
300
A
gente
não
vai
fazer
show
Мы
не
будем
делать
шоу
Ah,
é
verdade,
porque
se
não
vai
fica
um
bando
de
gente
lá
Ах,
это
правда,
потому
что
если
не
будет
находится
куча
людей,
там
Toca
ainda
é
cedo,
a
gente,
não
Играет
еще
рано,
мы,
не
A
gente
quer
tocar
as
músicas
novas
Хочешь
играть
новые
песни
Ai
se
já
for
platina
duplo,
ai
ninguém
gostar
do
disco
Увы,
если
у
вас
уже
платину
дважды,
увы,
никто
не
нравится
диска
Ai
tudo
bem
Ai
все
хорошо
Nos
perderemos
entre
monstros,
quê?
Мы
потеряем
между
монстры,
что?
Foi,
eu
achei
legal,
só
que
eu
gosto
mais
da
Cássia
Eller
cantando
Была,
я
обнаружил,
здорово,
только,
что
я
люблю
больше
Кассии
Эллер
пение
Ok,
agora
a
gente
entrou
no
disco
novo,
tá?
Ок,
теперь
мы
вошли
в
новый
диск,
правильно?
Às
vezes
me
peço,
as
pessoas
às
vezes
me
perguntam
Иногда
я
прошу,
люди
иногда
спрашивают
меня,
Por
que
se
chama
sereníssima
a
letra?
Почему
называется
serenissima
буква?
Porque
é
a
música
mais
rapidinha
do
disco
Потому
что
это
музыка
более
недоброкачественной
диска
Tirando
L'Âge
D'Or
e
de
repente,
eu
não
sei
porquê
Принимая
L'Âge
D'Or
и
вдруг,
я
не
знаю,
почему
Eu
só
sei
que
sereníssima
Я
знаю
только,
что
serenissima
Era,
é,
como
era
conhecida
a
cidade
de
Veneza
Это
было,
это,
как
было
известно
Венеции
Isso
eu
fui
descobrir
depois
Я
пошел
выяснить,
после
Ai
eu,
isso
não
tem
nada
a
ver
com
a
música
Горе
мне,
это
не
имеет
ничего
общего
с
музыкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Monroy Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.