Текст и перевод песни Legião Urbana - L'Age D'Or
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendi
a
esperar
mas
não
tenho
mais
certeza
Я
научился
ждать,
но
больше
не
уверен,
Agora
que
estou
bem,
tão
pouca
coisa
me
interessa
Теперь,
когда
мне
хорошо,
так
мало
меня
интересует.
Contra
minha
própria
vontade
sou
teimoso,
sincero
Против
своей
собственной
воли
я
упрям,
искренен
E
insisto
em
ter
vontade
própria
И
настаиваю
на
собственной
воле.
Se
a
sorte
foi
um
dia
alheia
ao
meu
sustento
Если
удача
когда-то
была
чужда
моему
существованию,
Não
houve
harmonia
entre
ação
e
pensamento
Не
было
гармонии
между
действием
и
мыслью.
Qual
é
teu
nome,
qual
é
teu
signo?
Как
тебя
зовут,
какой
у
тебя
знак
зодиака?
Teu
corpo
é
gostoso,
teu
rosto
é
bonito
У
тебя
прекрасное
тело,
красивое
лицо.
Qual
é
teu
arcano,
tua
pedra
preciosa
Какой
твой
аркан,
твой
драгоценный
камень?
Acho
tocante
acreditares
nisso
Я
тронут
тем,
что
ты
веришь
в
это.
Já
tentei
muitas
coisas,
de
heroína
a
Jesus
Я
перепробовал
многое,
от
героина
до
Иисуса.
Tudo
que
já
fiz
foi
por
vaidade
Всё,
что
я
когда-либо
делал,
было
из
тщеславия.
Jesus
foi
traído
com
um
beijo
Иисуса
предали
поцелуем,
Davi
teve
um
grande
amigo
У
Давида
был
великий
друг.
E
não
sei
mais
se
é
só
questão
de
sorte
И
я
больше
не
знаю,
дело
ли
только
в
удаче.
Eu
vi
uma
serpente
entrando
no
jardim
Я
видел
змея,
входящего
в
сад.
Vai
ver
que
é
de
verdade
dessa
vez
Может
быть,
на
этот
раз
всё
правда.
Meu
tornozelo
coça,
por
causa
de
mosquito
Моя
лодыжка
чешется
из-за
комара.
Estou
com
os
cabelos
molhados,
me
sinto
limpo
У
меня
мокрые
волосы,
я
чувствую
себя
чистым.
Não
existe
beleza
na
miséria
Нет
красоты
в
нищете,
E
não
tem
volta
por
aqui
И
отсюда
нет
возврата.
Vamos
tentar
outro
caminho
Давай
попробуем
другой
путь.
Estamos
em
perigo,
só
que
ainda
não
entendo
Мы
в
опасности,
только
я
пока
не
понимаю.
É
que
tudo
faz
sentido
Всё
имеет
смысл,
E
não
sei
mais
se
é
só
questão
de
sorte
И
я
больше
не
знаю,
дело
ли
только
в
удаче.
Não
sei
mais
não
sei
mais
não
sei
mais
Я
больше
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Lá
vem
os
jovens
gigantes
de
mármore
Вот
идут
молодые
мраморные
гиганты,
Trazendo
anzóis
na
palma
da
mão
Несущие
крючки
на
ладонях.
Não
é
belo
todo
e
qualquer
mistério
Не
каждая
тайна
прекрасна.
O
maior
segredo
é
não
haver
mistério
algum
Самый
большой
секрет
в
том,
что
нет
никакой
тайны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Dutra Villa Lobos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.