Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maurício / Música Incidental: She Loves You - Live
Maurício / Zwischenmusik: She Loves You - Live
Já
não
sei
dizer
se
ainda
sei
sentir
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
sagen,
ob
ich
noch
fühlen
kann
O
meu
coração
já
não
me
pertence
Mein
Herz
gehört
mir
nicht
mehr
Já
não
quer
mais
me
obedecer
Es
will
mir
nicht
mehr
gehorchen
Parece
agora
estar
tão
cansado
quanto
eu
Es
scheint
jetzt
so
müde
zu
sein
wie
ich
Até
pensei
que
era
mais
por
não
saber
Ich
dachte
sogar,
es
läge
eher
daran,
nicht
zu
wissen
Que
ainda
sou
capaz
de
acreditar
Dass
ich
noch
fähig
bin
zu
glauben
Me
sinto
tão
só
Ich
fühle
mich
so
allein
E
dizem
que
a
solidão
até
que
me
cai
bem
Und
man
sagt,
die
Einsamkeit
stehe
mir
sogar
gut
Às
vezes
faço
planos
Manchmal
mache
ich
Pläne
Às
vezes
quero
ir
Manchmal
will
ich
gehen
Pra
algum
país
distante
In
irgendein
fernes
Land
Voltar
a
ser
feliz
Um
wieder
glücklich
zu
sein
Já
não
sei
dizer
o
que
aconteceu
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
sagen,
was
passiert
ist
Se
tudo
que
sonhei
foi
mesmo
um
sonho
meu
Ob
alles,
wovon
ich
träumte,
wirklich
mein
Traum
war
Se
meu
desejo,
então,
já
se
realizou
Ob
mein
Wunsch
sich
also
schon
erfüllt
hat
O
que
fazer
depois
Was
tun
danach
'Pra
onde
é
que
eu
vou?
Wohin
soll
ich
gehen?
Eu
vi
você
voltar
pra
mim
Ich
sah
dich
zu
mir
zurückkehren
Eu
vi
você
voltar
pra
mim
Ich
sah
dich
zu
mir
zurückkehren
Eu
vi
você
voltar
pra
mim
Ich
sah
dich
zu
mir
zurückkehren
Eu
vi
você
voltar
pra
mim
Ich
sah
dich
zu
mir
zurückkehren
She
loves
you
She
loves
you
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
She
loves
you
She
loves
you
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
She
loves
you
She
loves
you
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
She
loves
you
She
loves
you
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
She
loves
you
She
loves
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dado Villa-lobos, John Lennon, Marcelo Bonfa, Paul Mccartney, Renato Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.