Текст и перевод песни Legião Urbana - Medley: Ainda é Cedo / Gimme Shelter / Pretty Vacant / (I Can't Get No) Satisfaction / Jumpin' Jack Flash / Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes [Live]
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(FALADO POR RENATO) Agora vocês vão ver como funciona uma passagem de som. É uma coisa... Squiderré pode ascender as luzes. Funciona assim:
- Eu tou aqui no palco, eu não tou ouvindo a Guitarra. Então eu vou pedir para aumentar a Guitarra, por favor. Mas é; porque a gente tá aqui, a gente não ouve o que vocês ouvem. A gente ouve nessas caixinhas. Então eu vou pedir ao nosso técnico aumentar a Guitarra, continuem tocando numa boa. ÂO Baixo tá alto demaisÂ. Então a gente vai pedir pra abaixar o Baixo aqui do palco. Isso. ÂA Guitarra aumentou demaisÂ, pode abaixar. Isso. Agora, Fred, Violão, vamos lá. ÂAcordesÂ. Ah, isso, isso, ah, ah, uô, uô, uô, uô, uô, uô, uô, uô...
(Произносится РЕНАТО) Сейчас вы увидите, как работает саунд. Это одно... Squiderré может составить света. Работает так:
- Я ту здесь на сцене, я не ту, слушая Гитару. Поэтому я буду просить, чтобы увеличить Гитару, пожалуйста. Но это; потому что мы тут, здесь, мы не слышит что вы слушаете. Мы слушаем этих коробок. Поэтому я буду просить наш технический увеличить Гитара, продолжайте, нажав на хорошее. ÂO Низкой реально высокий demaisÂ. Так что мы будет просить тебя опустить Вниз, здесь, на сцене. Это. ÂA Гитара увеличилась demaisÂ, можно понизить. Это. Теперь, Фред, Гитара, давай. ÂAcordesÂ. Ах, это, это, ах, ах, uô, uô, uô, uô, uô, uô, uô, uô...
Sei que ela terminou
Я знаю, что она закончилась
O que eu não comecei
То, что я не начал
E o que ela descobriu
И то, что она обнаружила
Eu aprendi também, eu sei
Я узнал также, я знаю,
Ela falou:
- Você tem medo.
Она говорила:
- Вы боитесь.
Aí eu disse:
- Quem tem medo é você.
Тогда я сказал:
- тот, Кто имеет страх-это вы.
Falamos o que não devia
Мы говорим, что не должен был
Nunca ser dito por ninguém
Никогда не говорил, почему никто не
Ela me disse:
- Eu não sei mais o que eu
Она сказала мне:
- Я не знаю, что я
Sinto por você.
Я чувствую вас.
Vamos dar um tempo, um dia a gente se vê.
Возьмем время, в один прекрасный день мы видим.
E eu dizia:
- Ainda é cedo
И я сказала:
- Еще рано
Cedo, cedo, cedo, cedo.
Рано, рано, рано, рано.
(FALADO POR RENATO) Vocês querem saber porque esta história acabou? Por que eu gosto muito de dar ordens. Se as coisas são saem do jeito que eu quero, eu mando aumentar a Guitarra, mando abaixar a Guitarra, mando fazer isso... Mas isso você não pode fazer. Principalmente no amor. Eu nem sei direito o que é o amor. E você não pode ter uma relação de força, de poder. Sabe, tem que ser uma outra coisa. E eu já sofri muito na vida por causa disso, sabia? Tanta gente já foi embora da minha vida por causa disso. Porque eu sou mandão, "com a melhor das intenções".
(FALADO POR RENATO) Vocês querem saber porque esta história acabou? Por que eu gosto muito de dar ordens. Se as coisas são saem do jeito que eu quero, eu mando aumentar A Guitarra, mando abaixar a Guitarra, mando Fazer isso... Mas isso vocé não pode fazer. Principalmente no amor. Eu nem sei direito o que é o amor. E vocé não pode ter uma relação de Força, de poder. sabe, tem que ser UMA outra coisa. e eu já sofri muito Na Vida por causa disso, Sabia? tanta Gente já foi embora da minha vida por causa disso. porque eu sou mandão, "com a melhor das intensoes".
(GIMME SHELTER)
(ДАЙТЕ МНЕ УКРЫТИЕ)
Ooh, see a storm it's threat'ning my very life today.
О, смотри, какая буря сегодня угрожает самой моей жизни.
Come'on babe gimme shelter or else, I'm gonna fade away.
Ну же, детка, дай мне укрытие, иначе я исчезну.
Ooh, see a storm it's threat'ning my very life today.
О, смотри, какая буря сегодня угрожает самой моей жизни.
Burns like a red coal carpet mad bull lost its way.
Горит, как красный угольный ковер, Бешеный бык сбился с пути.
Love sister it's just a shot away It's just a shot away
Любимая сестра это всего лишь выстрел это всего лишь выстрел
Love sister it's just a shot away It's just a shot away
Любимая сестра это всего лишь выстрел это всего лишь выстрел
War sister it's just a shot away It's just a shot away
Сестра войны это всего лишь выстрел это всего лишь выстрел
It's just a shot away It's just a shot away
Это всего лишь выстрел это всего лишь выстрел
It's just a shot away It's just a shot away
Это всего лишь выстрел это всего лишь выстрел
(PRETTY VACANT)
(ДОВОЛЬНО ПУСТО)
Oh we're so pretty oh so pretty VACANT.
О, мы такие милые, о, Такие милые, пустые.
Oh we're so pretty oh so pretty VACANT.
О, мы такие милые, о, Такие милые, пустые.
But now AND WE DON'T CARE...
Но сейчас нам все равно...
(SATISFACTION)
(Удовлетворение)
I can't get no satisfaction.
Я не могу получить удовлетворения.
I can't get no satisfaction.
Я не могу получить удовлетворения.
(JUMPING JACK fLASH)
(Прыгающий Джек флэш)
But it's all right, i'm jumping jack flash, it's a gas, gas, gas!
Но все в порядке, я прыгаю, Джек Флэш, это газ, газ, газ!
(ROCK AROUND THE CLOCK)
(РОК КРУГЛЫЕ СУТКИ)
We're gonna rock around the clock tonight,
Сегодня вечером мы будем зажигать круглые сутки.
We're gonna rock, rock, rock, 'till broad daylight,
Мы будем зажигать, зажигать, зажигать до рассвета.
We're gonna rock around the clock tonight.
Сегодня мы будем зажигать круглые сутки.
(BLUE SUEDE SHOES)
(СИНИЕ ЗАМШЕВЫЕ ТУФЛИ)
But don't you step on my blue suede shoes.
Только не наступай на мои синие замшевые туфли.
You can do anything but lay off of my Blue suede shoes.
Ты можешь делать что угодно, только не трогай мои синие замшевые туфли.
(FALADO POR RENATO)
(ФАЛАДО ПОР РЕНАТО)
Ela adorava todas essas músicas... Ainda é cedo...
Ela adorava todas essas musicas ... Ainda é cedo...
Vocês está por aí que eu sei... Cedo...
Vocés está por aí que eu sei ... Cedo...
Foi pra você.
Foi pra vocé.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Perkins, Dado Villa-lobos, Glen Matlock, Ico Ouro-preto, Johnny Rotten, Keith Richards, Marcelo Bonfa, Mick Jagger, Paul Cook, Renato Russo, Steve Jones