Текст и перевод песни Legião Urbana - Metal Contra as Nuvens (Ao Vivo) [Bônus]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metal Contra as Nuvens (Ao Vivo) [Bônus]
Metal Against the Clouds (Live) [Bonus]
Não
sou
escravo
de
ninguém
I
am
not
anybody's
slave
Ninguém,
senhor
do
meu
domínio
Nobody,
master
of
my
domain
Sei
o
que
devo
defender
I
know
what
I
must
defend
E,
por
valor
eu
tenho
And,
by
value
I
have
E
temo
o
que
agora
se
desfaz
And
I
fear
what
now
falls
apart
Viajamos
sete
léguas
We
traveled
seven
leagues
Por
entre
abismos
e
florestas
Through
abysses
and
forests
Por
Deus
nunca
me
vi
tão
só
By
God,
I
have
never
been
so
alone
É
a
própria
fé
o
que
destrói
It
is
faith
itself
that
destroys
Estes
são
dias
desleais
These
are
treacherous
days
Eu
sou
metal,
raio,
relâmpago
e
trovão
I
am
metal,
lightning,
thunder,
and
thunder
Eu
sou
metal,
eu
sou
o
ouro
em
seu
brasão
I
am
metal,
I
am
the
gold
in
your
coat
of
arms
Eu
sou
metal,
me
sabe
o
sopro
do
dragão
I
am
metal,
the
dragon's
breath
knows
me
Reconheço
meu
pesar
I
acknowledge
my
regret
Quando
tudo
é
traição
When
everything
is
treason
O
que
venho
encontrar
What
do
I
come
to
find
É
a
virtude
em
outras
mãos
It
is
virtue
in
other
hands
Minha
terra
é
a
terra
que
é
minha
My
land
is
the
land
that
is
mine
E
sempre
será
And
always
will
be
Minha
terra
tem
a
lua,
tem
estrelas
My
land
has
the
moon,
it
has
stars
E
sempre
terá
And
always
will
have
Quase
acreditei
na
sua
promessa
I
almost
believed
your
promise
E
o
que
vejo
é
fome
e
destruição
And
what
I
see
is
hunger
and
destruction
Perdi
a
minha
sela
e
a
minha
espada
I
lost
my
saddle
and
my
sword
Perdi
o
meu
castelo
e
minha
princesa
I
lost
my
castle
and
my
princess
Quase
acreditei,
quase
acreditei
I
almost
believed,
I
almost
believed
E,
por
honra,
se
existir
verdade
And,
by
honor,
if
truth
exists
Existem
os
tolos
e
existe
o
ladrão
There
are
fools
and
there
is
the
thief
E
há
quem
se
alimente
do
que
é
roubo
And
there
are
those
who
feed
on
what
is
stolen
Mas
vou
guardar
o
meu
tesouro
But
I
will
guard
my
treasure
Caso
você
esteja
mentindo
In
case
you
are
lying
Olha
o
sopro
do
dragão
Look
at
the
dragon's
breath
É
a
verdade
o
que
assombra
It
is
the
truth
that
haunts
O
descaso
que
condena
The
contempt
that
condemns
A
estupidez,
o
que
destrói
The
stupidity,
what
destroys
Eu
vejo
tudo
que
se
foi
I
see
everything
that
is
gone
E
o
que
não
existe
mais
And
what
no
longer
exists
Tenho
os
sentidos
já
dormentes
My
senses
are
already
sleeping
O
corpo
quer,
a
alma
entende
The
body
wants,
the
soul
understands
Esta
é
a
terra-de-ninguém
This
is
no
man's
land
Sei
que
devo
resistir
I
know
I
must
resist
Eu
quero
a
espada
em
minhas
mãos
I
want
the
sword
in
my
hands
Eu
sou
metal,
raio,
relâmpago
e
trovão
I
am
metal,
lightning,
thunder,
and
thunder
Eu
sou
metal,
eu
sou
o
ouro
em
seu
brasão
I
am
metal,
I
am
the
gold
in
your
coat
of
arms
Eu
sou
metal,
me
sabe
o
sopro
do
dragão
I
am
metal,
the
dragon's
breath
knows
me
Não
me
entrego
sem
lutar
I
do
not
surrender
without
a
fight
Tenho,
ainda,
coração
I
still
have
a
heart
Não
aprendi
a
me
render
I
have
not
learned
to
surrender
Que
caia
o
inimigo
então
Let
the
enemy
fall
then
- Tudo
passa,
tudo
passará
- Everything
passes,
everything
will
pass
E
nossa
estória
não
estará
pelo
avesso
And
our
story
will
not
be
inside
out
Assim,
sem
final
feliz
So,
with
no
happy
ending
Teremos
coisas
bonitas
pra
contar
We
will
have
beautiful
things
to
tell
E
até
lá,
vamos
viver
And
until
then,
we
will
live
Temos
muito
ainda
por
fazer
We
still
have
a
lot
to
do
Não
olhe
pra
trás
Don't
look
back
Apenas
começamos
We
are
just
getting
started
O
mundo
começa
agora
The
world
begins
now
Apenas
começamos
We
are
just
getting
started
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Dutra Villa Lobos, Marcelo Augusto Bonfa, Renato Manfredini Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.