Текст и перевод песни Legião Urbana - O Senhor Da Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Senhor Da Guerra
Повелитель войны
Existe
alguém
esperando
por
você
Кто-то
ждёт
тебя,
милая,
Que
vai
comprar
a
sua
juventude
Кто-то
купит
твою
молодость
E
convencê-lo
a
vencer
И
убедит
тебя
победить
Mais
uma
guerra
sem
razão
В
очередной
бессмысленной
войне.
E
já
são
tantas
as
crianças
com
arma
na
mão
И
так
много
детей
с
оружием
в
руках,
Mas
explicam
novamente
que
a
guerra
gera
empregos
Но
тебе
снова
объяснят,
что
война
создаёт
рабочие
места
E
aumenta
a
produção
И
увеличивает
производство.
Uma
guerra
sempre
avança
a
tecnologia
Война
всегда
продвигает
технологии,
Mesmo
sendo
guerra
santa,
quente,
morna
ou
fria
Даже
если
это
война
святая,
горячая,
тёплая
или
холодная.
Pra
que
exportar
comida
Зачем
экспортировать
еду,
Se
as
armas
dão
mais
lucros
na
exportação?
Если
оружие
приносит
больше
прибыли
на
экспорте?
Existe
alguém
que
está
contando
com
você
Кто-то
рассчитывает
на
тебя,
милая,
Pra
lutar
em
seu
lugar
Чтобы
ты
сражался
вместо
него,
Já
que
nessa
guerra
Ведь
на
этой
войне
Não
é
ele
quem
vai
morrer
Умирать
будет
не
он.
E
quando
longe
de
casa,
ferido
e
com
frio
И
когда
вдали
от
дома,
раненый
и
замёрзший,
O
inimigo
você
espera
Ты
будешь
ждать
врага,
Ele
estará
com
outros
velhos
Он
будет
с
другими
стариками
Inventando
novos
jogos
de
guerra
Придумывать
новые
военные
игры.
Que
belíssimas
cenas
de
destruição
Какие
прекрасные
сцены
разрушения!
Não
teremos
mais
problemas
У
нас
больше
не
будет
проблем
Com
a
superpopulação
С
перенаселением.
Veja
que
uniforme
lindo
fizemos
pra
você
Смотри,
какую
красивую
форму
мы
сделали
для
тебя.
E
lembre-se
sempre
И
помни
всегда,
Que
Deus
está
do
lado
de
quem
vai
vencer
Что
Бог
на
стороне
того,
кто
победит.
Existe
alguém
que
está
contando
com
você
Кто-то
рассчитывает
на
тебя,
милая,
Pra
lutar
em
seu
lugar
Чтобы
ты
сражался
вместо
него,
Já
que
nessa
guerra
Ведь
на
этой
войне
Não
é
ele
quem
vai
morrer
Умирать
будет
не
он.
E
quando
longe
de
casa,
ferido
e
com
frio
И
когда
вдали
от
дома,
раненый
и
замёрзший,
O
inimigo
você
espera
Ты
будешь
ждать
врага,
Ele
estará
com
outros
velhos
Он
будет
с
другими
стариками
Inventando
novos
jogos
de
guerra
Придумывать
новые
военные
игры.
Que
belissímas
cenas
de
destruição
Какие
прекрасные
сцены
разрушения!
Não
teremos
mais
problemas
У
нас
больше
не
будет
проблем
Com
a
superpopulação
С
перенаселением.
Veja
que
uniforme
lindo
fizemos
pra
você
Смотри,
какую
красивую
форму
мы
сделали
для
тебя.
E
lembre-se
sempre
И
помни
всегда,
Que
Deus
está
do
lado
de
quem
vai
vencer
Что
Бог
на
стороне
того,
кто
победит.
O
senhor
da
guerra
Повелитель
войны
Não
gosta
de
crianças
Не
любит
детей.
O
senhor
da
guerra
Повелитель
войны
Não
gosta
de
crianças
Не
любит
детей.
O
senhor
da
guerra
Повелитель
войны
Não
gosta
de
crianças
Не
любит
детей.
O
senhor
da
guerra
Повелитель
войны
Não
gosta
de
crianças
Не
любит
детей.
O
senhor
da
guerra
Повелитель
войны
Não
gosta
de
crianças
Не
любит
детей.
O
senhor
da
guerra
Повелитель
войны
Não
gosta
de
crianças
Не
любит
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Manfredini Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.