Текст и перевод песни Legião Urbana - Perfeição / O Bêbado E A Equilibrista / Lithium / Metal Contra As Nuvens (Medley) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
festejar
a
estupidez
humana
Мы
будем
праздновать
человеческой
глупости
A
estupidez
de
todas
as
nações
Глупости
все
народы
O
meu
país
e
sua
corja
de
assassinos
Моя
страна
и
ее
corja
убийц
Covardes,
estupradores
e
ladrões
Трусы,
насильники
и
воры
Vamos
celebrar
a
estupidez
do
povo
Мы
будем
праздновать
глупости
народа
Nossa
polícia
e
televisão
Наша
милиция
и
телевизор
Vamos
celebrar
o
nosso
governo
Мы
будем
праздновать
наше
правительство
E
nosso
estado
que
não
é
nação
И
наше
государство,
что
не
нации
Celebrar
a
juventude
sem
escolas
Отмечают
молодость
без
школы
As
crianças
mortas
Детей
убили
Celebrar
nossa
desunião
Честь
нашей
разобщенности
Vamos
celebrar
Eros
e
Thanatus
Мы
будем
праздновать
Эрос
и
Thanatus
Perséphone
e
Hades
Perséphone
и
Аид
Vamos
celebrar
nossa
tristeza
Мы
будем
праздновать
нашу
печаль
Vamos
celebrar
nossa
vaidade
Мы
будем
праздновать
наше
тщеславие
Vamos
comemorar
como
idiotas
Мы
будем
праздновать,
как
идиоты
A
cada
fevereiro
e
feriado
Каждый
год
в
феврале
и
праздник
Todos
os
mortos
nas
estradas
Всех
погибших
на
дорогах
E
os
mortos
por
falta
de
hospitais
И
мертвых
из-за
отсутствия
больниц
Vamos
celebrar
nossa
justiça
Мы
будем
праздновать
наше
правосудие
A
ganância
e
a
difamação
Жадность
и
клевета
Vamos
celebrar
os
preconceitos
Мы
будем
отмечать
предрассудки
E
o
voto
dos
analfabetos
И
голосование
не
умеющих
читать
Comemorar
a
água
podre
Отпраздновать
гнилой
воды
Todos
os
impostos,
queimadas,
mentiras
e
sequestros
Все
налоги,
сожгли,
лжи
и
похищений
Nosso
castelo
de
cartas
marcadas
Наш
замок
помеченные
карты
O
trabalho
escravo
e
nosso
pequeno
universo
Рабский
труд
и
наша
маленькая
вселенная
Toda
a
hipocrisia
e
toda
a
afetação
Лицемерие
и
всякого
жеманства
Todo
o
roubo
e
toda
a
indiferença
Все
кражи
и
все
равнодушие
Vamos
celebrar
epidemias
Мы
будем
праздновать
эпидемий
É
a
festa
da
torcida
campeã
Праздник
болельщиков-чемпионка
Vamos
celebrar
a
fome
Мы
будем
праздновать
голод
Não
ter
a
quem
ouvir
Не
иметь
кого
слушать
Não
se
ter
a
quem
amar
Не
иметь
кого
любить
Vamos
alimentar
o
que
é
maldade
Мы
будем
кормить
это
зло
Vamos
machucar
um
coração
Мы
будем
больно
сердце
Vamos
celebrar
nossa
bandeira
Мы
будем
праздновать
наш
флаг
Nosso
passado
de
absurdos
gloriosos
Наше
прошлое
бессмыслицы
славные
Tudo
o
que
é
gratuito
e
feio
Все,
что
является
бесплатным
и
некрасиво
Tudo
o
que
é
normal
Все
нормально
Vamos
cantar
juntos
o
hino
nacional
Давайте
вместе
споем
гимн
(A
lágrima
é
verdadeira)
(Слезы-это
верно)
Vamos
celebrar
nossa
saudade
Давайте
праздновать
наши
стремления
E
comemorar
a
nossa
solidão
И
отпраздновать
наше
одиночество
Vamos
festejar
a
inveja
Мы
будем
праздновать
зависть
A
intolerância
e
a
incompreensão
Нетерпимость
и
непонимание
Vamos
celebrar
a
violência
Давайте
праздновать
насилия
E
esquecer
a
nossa
gente
И
забыть
наши
люди
Que
trabalhou
honestamente
a
vida
inteira
Кто
работал
честно
всю
жизнь
E
agora
não
tem
mais
direito
a
nada
И
теперь
не
имеет
больше
права
ни
на
что
Vamos
celebrar
a
aberração
Давайте
праздновать
урод
De
toda
nossa
falta
de
bom
senso
Все
наше
отсутствие
здравого
смысла
Nosso
descaso
por
educação
Наша
небрежность
по
образованию
Vamos
celebrar
o
horror
de
tudo
isso
Мы
будем
праздновать
ужас
все
это
Com
festa,
velório
e
caixão
С
вечеринки,
поминки
и
гроб
Está
tudo
morto
e
enterrado
agora
Все
мертв
и
похоронен
теперь
Já
aqui
também
podemos
celebrar
Уже
здесь
мы
также
можем
отметить
A
estupidez
de
quem
cantou
essa
canção
Глупость
кто
пел
эту
песню
Venha,
meu
coração
está
com
pressa
Приходите,
мое
сердце
в
спешке
Quando
a
esperança
está
dispersa
Когда
надежда
рассеивается
Só
a
verdade
me
liberta
Только
истина
освобождает
меня
Chega
de
maldade
e
ilusão
Приходит
зло
и
иллюзия
Venha,
o
amor
tem
sempre
a
porta
aberta
Ну,
любовь
всегда
с
открытой
дверью
E
vem
chegando
a
primavera
И
приходит
весна
Nosso
futuro
recomeça
Наше
будущее
начинается
Venha,
que
o
que
vem
é
perfeição
Давай,
что
то,
что
приходит-это
совершенство
"I′m
so
happy
'cause
today
"I'm
so
happy
'cause
today
I′ve
found
my
friends
I've
found
my
friends
They're
in
my
head
They're
in
my
head
I'm
so
ugly,
but
that′s
ok
I'm
so
ugly,
but
that's
ok
′Cause
so
are
you
'Cause
so
are
you
E
a
nossa
história
И
наша
история
Não
estará
pelo
avesso
assim
Не
будет
по
лукавству
его
так
Sem
final
feliz
Без
счастливого
конца
Teremos
coisas
bonitas
pra
contar
Мы
будем
иметь
красивые
вещи,
чтоб
рассказать
E
até
lá
vamos
viver
И
даже
там
мы
будем
жить
Temos
muito
ainda
por
fazer
Мы
многое
предстоит
сделать
Não
olhe
pra
trás
Не
смотри
ты
назад
Apenas
começamos
Только
начали
O
mundo
começa
agora
Мир
начинается
прямо
сейчас
Apenas
começamos
Только
начали
Obrigado!
Boa
noite
Спасибо!
Спокойной
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.