Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldados / Músicas Incidentais: Help / Ball And Chain - Live
Soldaten / Zufällige Musik: Help / Ball And Chain - Live
When
I
was
younger,
so
much
younger
than
today
Als
ich
jünger
war,
so
viel
jünger
als
heute
I
never
needed
anybody's
help
in
any
way
Brauchte
ich
niemals
irgendjemandes
Hilfe
in
irgendeiner
Weise
But
now,
this
days
are
gone
and
I'm
not
so
self-assured
Aber
jetzt
sind
diese
Tage
vorbei
und
ich
bin
nicht
mehr
so
selbstsicher
I
find
I've
changed
my
mind
and
I
opened
up
the
doors
Ich
stelle
fest,
ich
habe
meine
Meinung
geändert
und
die
Türen
geöffnet
Help
me
if
you
can,
I'm
feeling
down,
down,
down
Hilf
mir,
wenn
du
kannst,
ich
fühle
mich
schlecht,
schlecht,
schlecht
Help
me
get
my
feet
back
on
the
ground,
ground,
ground
Hilf
mir,
meine
Füße
wieder
auf
den
Boden
zu
bekommen,
Boden,
Boden
Won't
you
please
help
me,
help
me?
Wirst
du
mir
bitte
nicht
helfen,
hilf
mir?
Won't
you
please,
please,
help
me,
help
me,
help
me?
Wirst
du
mir
bitte,
bitte,
nicht
helfen,
hilf
mir,
hilf
mir?
Help
me,
yeah
yeah,
oh
help
me!
Hilf
mir,
yeah
yeah,
oh
hilf
mir!
You
say
that
it's
over,
baby
Du
sagst,
dass
es
vorbei
ist,
Baby
You
say
that
it's
over,
yeah
Du
sagst,
dass
es
vorbei
ist,
yeah
You
say
that
it's
over,
baby
Du
sagst,
dass
es
vorbei
ist,
Baby
You
say
that
it's
over,
yeah
Du
sagst,
dass
es
vorbei
ist,
yeah
Come
on,
try
Komm
schon,
versuch's
Won't
you
try?
Wirst
du
es
nicht
versuchen?
Won't
you
try?
Wirst
du
es
nicht
versuchen?
Won't
you
try?
Wirst
du
es
nicht
versuchen?
Sitting
down
by
my
window
Ich
sitze
an
meinem
Fenster
Looking
at
the
rain
Schaue
dem
Regen
zu
Sitting
down
by
my
window
Ich
sitze
an
meinem
Fenster
Looking
at
the
rain
Schaue
dem
Regen
zu
Come
on,
tell
me
why?
Komm
schon,
sag
mir
warum?
Don't
you
love
her
like
a
ball
and
chain?
Liebst
du
sie
nicht
wie
eine
Kugel
am
Bein?
Like
a
ball
and
chain
Wie
eine
Kugel
am
Bein
Like
a
ball
and
chain
Wie
eine
Kugel
am
Bein
Like
a
ball
and
chain
Wie
eine
Kugel
am
Bein
Salve
Janes,
salve
Jimmy,
salve
Jim
Morrison
Ein
Gruß
an
Janis,
ein
Gruß
an
Jimi,
ein
Gruß
an
Jim
Morrison
Salve
Sid
Vicious,
salve
Syd
Barret
Ein
Gruß
an
Sid
Vicious,
ein
Gruß
an
Syd
Barrett
Salve
o
Cazuza,
salve
John
Monroe
Ein
Gruß
an
Cazuza,
ein
Gruß
an
John
Monroe
Salve
Kiss
Spoon,
salve
John
Lennon
Ein
Gruß
an
Keith
Moon,
ein
Gruß
an
John
Lennon
Salve
todos
os
que
estão
vivos
e
sobreviveram
Ein
Gruß
an
alle,
die
leben
und
überlebt
haben
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Unsere
Mädchen
sind
weit
weg
von
hier
Não
temos
com
quem
chorar
e
nem
pra
onde
ir
Wir
haben
niemanden
zum
Weinen
und
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
können
Se
lembra
quando
era
só
brincadeira
Erinnerst
du
dich,
als
es
nur
ein
Spiel
war
Fingir
ser
soldado
a
tarde
inteira?
Den
ganzen
Nachmittag
Soldat
zu
spielen?
Mas
agora
a
coragem
que
temos
no
coração
Aber
jetzt
der
Mut,
den
wir
im
Herzen
haben
Parece
medo
da
morte
mas
não
era
então
Scheint
Todesangst
zu
sein,
aber
das
war
es
damals
nicht
Tenho
medo
de
lhe
dizer
o
que
eu
quero
tanto
Ich
habe
Angst,
dir
zu
sagen,
was
ich
so
sehr
will
Tenho
medo
e
eu
sei
porquê,
estamos
esperando
Ich
habe
Angst
und
ich
weiß
warum,
wir
warten
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Wer
ist
der
Feind?
Wer
bist
du?
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Wer
ist
der
Feind?
Wer
bist
du?
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Wer
ist
der
Feind?
Wer
bist
du?
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Wer
ist
der
Feind?
Wer
bist
du?
Nos
defendemos
tanto,
tanto
sem
saber
Wir
verteidigen
uns
so
sehr,
so
sehr,
ohne
zu
wissen
Porque
lutar
Warum
wir
kämpfen
Salve
Bryan
Jones,
salve
Gram
Parson
Ein
Gruß
an
Brian
Jones,
ein
Gruß
an
Gram
Parsons
Salve
James
D,
salve
Nelson
Cavaquinho
Ein
Gruß
an
James
Dean,
ein
Gruß
an
Nelson
Cavaquinho
Salve
Eliseth
Cardoso
Ein
Gruß
an
Elizeth
Cardoso
Salve
Torquato
Neto
e
Glauber
Rocha
Ein
Gruß
an
Torquato
Neto
und
Glauber
Rocha
Salve
Billy
Holiday,
salve
Rombor
Ein
Gruß
an
Billie
Holiday,
ein
Gruß
an
Rimbaud
Salve
Marlyn
Monroe
Ein
Gruß
an
Marilyn
Monroe
(Salve
Legião,
salve
Legião,
salve
Legião,
salve
Legião,
salve
Legião!)
(Heil
Legião,
Heil
Legião,
Heil
Legião,
Heil
Legião,
Heil
Legião!)
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Unsere
Mädchen
sind
weit
weg
von
hier
E
de
repente
eu
vi
você
cair
Und
plötzlich
sah
ich
dich
fallen
Não
sei
armar
o
que
eu
senti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ausdrücken
soll,
was
ich
fühlte
Não
sei
dizer
que
vi
você
ali
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dich
dort
sah
Quem
vai
saber
o
que
você
sentiu?
Wer
wird
wissen,
was
du
gefühlt
hast?
Quem
vai
saber
o
que
você
pensou?
Wer
wird
wissen,
was
du
gedacht
hast?
Quem
vai
dizer
agora
o
que
eu
não
fiz?
Wer
wird
jetzt
sagen,
was
ich
nicht
getan
habe?
Como
dizer
pra
você
o
que
eu
quis?
Wie
soll
ich
dir
sagen,
was
ich
wollte?
Somos
soldados
Wir
sind
Soldaten
Pedindo
esmola
Die
um
Almosen
bitten
E
a
gente
não
queria
lutar
Und
wir
wollten
nicht
kämpfen
A
gente
não
queria
lutar
Wir
wollten
nicht
kämpfen
A
gente
não
queria
lutar
Wir
wollten
nicht
kämpfen
A
gente
não
queria
lutar
Wir
wollten
nicht
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Marcelo Bonfa, Paul Mccartney, Renato Russo, Willie Mae Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.