Текст и перевод песни Legorreta feat. xo santana - Si Tú No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás
Если тебя нет
Voy
contando
estrellas
sin
yo
mirar
al
pasado
Считаю
звезды,
не
оглядываясь
в
прошлое,
Toda
la
semana
preguntando
si
hace
daño
Всю
неделю
спрашиваю
себя,
больно
ли
это.
Checo
mi
teléfono
y
no
estamos
conectados
Проверяю
телефон,
а
мы
не
на
связи.
Todo
el
día
pensando
en
que
pudo
pasar
Весь
день
думаю
о
том,
что
могло
произойти.
Me
siento
perdido
si
tú
no
estás
Я
чувствую
себя
потерянным,
если
тебя
нет
рядом.
Tiene
muchos
días
que
tu
no
contestas
Много
дней
ты
не
отвечаешь,
Y
no
tiene
valía
pues
ya
no
estás
И
это
не
имеет
значения,
ведь
тебя
уже
нет.
Te
extraño
mujer
quiero
verte
otra
vez
Скучаю
по
тебе,
женщина,
хочу
увидеть
тебя
снова.
No
puedo
bebé
me
dejaste
por
el
Не
могу,
малышка,
ты
бросила
меня
ради
него.
Cuando
yo
estoy
bien
tu
ya
no
estás
Когда
у
меня
все
хорошо,
тебя
нет
рядом.
Pero
cuando
estoy
mal
tu
ya
te
vas
Но
когда
мне
плохо,
ты
уходишь.
Te
quiero
a
mi
lado
nena
ya
contesta
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
детка,
ответь
же.
Te
vi
el
otro
día
al
lado
de
esa
Видел
тебя
на
днях
рядом
с
той...
Ya
no
puedo
verte
más
Больше
не
могу
тебя
видеть.
Ya
no
puedo
verte
más
Больше
не
могу
тебя
видеть.
Ya
me
canse
de
huir
Я
устал
убегать.
Ya
me
canse
de
llorar
Я
устал
плакать.
Ya
me
canse
de
vivir
Я
устал
жить,
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом.
Han
pasado
unos
días
que
te
conocí
Прошло
несколько
дней
с
тех
пор,
как
мы
познакомились.
Ya
mande
mensajes
pero
no
me
ves
a
mi
Я
отправлял
сообщения,
но
ты
меня
не
видишь.
Cuanto
daría
por
ti
baby
querida
Сколько
бы
я
отдал
за
тебя,
малышка
дорогая.
Odio
el
silencio
mami
una
agonía
Ненавижу
тишину,
мам,
это
агония.
To'a
mi
vida
pa'
ti
una
regalía
Вся
моя
жизнь
для
тебя
— подарок.
Negra
sabes
que
yo
por
ti
yo
por
ti
mataría
Черная,
знаешь,
что
я
за
тебя,
я
за
тебя
убил
бы.
Avanzo
pero
no
dejas
alcanzarte
Двигаюсь
вперед,
но
не
могу
тебя
догнать.
Quiero
ser
pa'
ti
to'
en
la
vida
y
amarte
Хочу
быть
для
тебя
всем
в
жизни
и
любить
тебя.
Ojalá
me
vieras
como
yo
te
veo
Если
бы
ты
видела
меня
так,
как
я
вижу
тебя.
El
dolor
no
me
deja
seguir
el
juego
Боль
не
дает
мне
продолжать
игру.
Mami
vámonos
sabes
que
te
deseo
Мам,
пошли,
знаешь,
что
я
тебя
желаю.
En
la
dm
pasó
por
ti
vamos
a
fuego
В
директ
написал
тебе,
давай
зажжем.
Si
tu
no
estás
Если
тебя
нет
рядом.
Todo
el
día
pensando
en
que
pudo
pasar
Весь
день
думаю
о
том,
что
могло
произойти.
Me
siento
perdido
si
tú
no
estás
Я
чувствую
себя
потерянным,
если
тебя
нет
рядом.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.