Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIFE IS GOOD
DAS LEBEN IST SCHÖN
Hace
tiempo
cambié,
pero
tuve
razón
Vor
langer
Zeit
änderte
ich
mich,
doch
ich
hatte
Recht
Con
todos
estamos
bien,
todos
vamos
de
fiesta
saliendo
del
show
Mit
allen
stehen
wir
gut
da,
alle
gehen
feiern
nach
dem
Auftritt
Montado
en
un
Mercedes,
pero
extraño
el
camión
Sitze
in
'nem
Mercedes,
aber
ich
vermiss'
den
Transporter
Porque
fue
en
el
transporte
donde
te
escribí
mi
primera
canción
Denn
im
Lastwagen
schrieb
ich
dir
mein
erstes
Lied
Y
yo
sentado
hasta
el
fondo
pensando
como
todo
esto
me
podría
afectar
Ich
saß
dort
hinten
und
dachte
nach,
wie
all
dies
mich
wohl
beeinflussen
würde
No
tendría
otra
opción
sabe
que
si
salía
lo
tenía
que
lograr
Hätte
keine
Wahl
gewusst,
wenn
ich
rausgeh',
muss
ich
es
packen
Había
deudas
en
casa,
sabía
que
mi
tiempo
no
iba
a
regalar
Schulden
zu
Hause,
ich
wusste,
meine
Zeit
ist
zu
wertvoll
Perdimos
mucha
gente,
pero
es
precio
justo
Wir
verloren
viele
Leute,
doch
das
ist
fairer
Preis
Porque
hoy
no
me
va
tan
mal
Denn
heute
läuft
es
nicht
so
schlecht
für
mich
Kilos
y
kilos
de
oro
Kiloweise
Gold
Baby,
tú
eres
un
tesoro,
siento
que
lo
tengo
todo
Baby,
du
bist
ein
Schatz,
ich
fühl'
mich
als
hätte
ich
alles
Me
faltaría
ser
tu
novio
brillando
más
que
estos
bobos
Es
fehlt
nur
dein
Freund
zu
sein
strahle
heller
als
diese
Trottel
Hablan
de
mi
los
ignoro,
el
dinero
no
lo
es
todo
Reden
über
mich
ich
ignorier'
sie
Geld
bedeutet
nicht
alles
Pero
lo
quiero
solo
para
ti
Doch
ich
will
es
nur
für
dich
Estamos
brillando
mas,
te
quiero
como
un
BMW
Wir
strahlen
stärker
dich
begehr'
ich
wie
'nen
BMW
Ella
brillando
más
que
todas
las
demás
si
le
apago
las
luces
Sie
strahlt
heller
als
alle
anderen
selbst
wenn
ich
Lichter
ausmach'
Estamos
brillando
mucho
más
que
todos
y
todos
dicen
no
Wir
strahlen
viel
heller
als
alle
und
alle
sagen
nein
Ya
me
sonríe
y
yo
la
miro
supe
low
Sie
lächelt
mich
an
ich
beobachte
sie
ganz
lässig
I
feel
so
good
girl
Ich
fühl'
mich
so
gut
Mädchen
Las
zirconias
en
sus
dedos
están
brillando
más
que
todas
las
demás
Die
Zirkonias
an
ihren
Fingern
strahlen
heller
als
alle
anderen
Ella
vale
un
millón
por
otro
millón
por
setenta
mas
Sie
wert
ne
Million
plus
'ne
Million
und
siebzig
extra
La
vida
es
hermosa
si
ella
esta
no
paro
de
pensar
Das
Leben
ist
schön
wenn
sie
hier
ist
ich
hör'
nicht
auf
zu
denken
Si
nos
vemos
nos
besamos,
nos
amamos
Wenn
wir
uns
sehen
küssen
wir
uns
lieben
uns
Y
olvidamos
a
todos
los
demás
Und
vergessen
alle
anderen
'tamos
(o
estamos)
conectados
como
bluetooth
Wir
sind
verbunden
wie
Bluetooth
Si
te
miro
baby,
I
feel
so
good
Wenn
ich
dich
anschau'
Baby
ich
fühl'
mich
so
gut
Me
tiene
muy
loco
like
cuckoo
Du
machst
mich
total
verrückt
wie
'n
Kuckuck
Te
quiero
abrazar
Ich
möchte
dich
umarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Azuara Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.